// Greek language module for AIDA64 // // Translated by: // Λεωνίδα Βαρθαλίτη (lamdabitagmailcom) // // Currently maintained by: // Λεωνίδα Βαρθαλίτη (lamdabitagmailcom) // // Last updated: Mar 16, 2025 // // // // application menus &File=&Αρχείο View=Προβολή &View=&Προβολή &Report=&Αναφορά &Audit=&Έλεγχος Re&mote=Απ&ομακρυσμένο Fav&orites=Αγα&πημένα &Information=&Πληροφορίες &Tools=&Εργαλεία &Help=&Βοήθεια // application menuitems &Audit Manager=&Διαχειριστής Ελέγχου &Database Manager=&Διαχειριστής βάσης δεδομένων &Change Manager=&Διαχειριστής αλλαγών Disk &Benchmark=Αξιολόγηση &δίσκου C&ache And Memory Benchmark=Π&ροσωρινή μνήμη και αξιολόγηση μνήμης &GPGPU Benchmark=Αξιολόγηση &GPGPU AC&PI Browser=Περιήγηση AC&PI D&RAM Timings=Προγραμματισμός D&RAM &Monitor Diagnostics=&Παρακολούθηση διαγνωστικών System &Stability Test=Δοκιμή &Σταθερότητας του Συστήματος AIDA64 &CPUID=CPUID του &AIDA64 &Preferences=&Προτιμήσεις E&xit=Έ&ξοδος Search=Εύρεση &Search=&Εύρεση &Menu Bar=&Μπάρα Μενού &Toolbars=&Μπάρα Εργαλείων Status &Bar=Μπάρα &Κατάστασης Large &Icons=Μεγάλα &Εικονίδια &Small Icons=&Μικρά Εικονίδια &List=&Λίστα &Details=&Λεπτομέρειες &Expand=&Επέκταση &Collapse=&Κατάρρευση &Report Wizard=&Οδηγός Αναφοράς Qu&ick Report=Γ&ρήγορη Αναφορά All pages=Όλες οι σελίδες menu=μενού Menu=Μενού Favorites=Αγαπημένα Report &Converter=Μετατροπέας &Αναφοράς R&emote Report Wizard=Ο&δηγός απομακρυσμένης αναφοράς &Add Report Files=&Προσθήκη αρχείων αναφοράς Add Reports from Data&base=Προσθήκη αναφορών από τη βάση &δεδομένων &Files=&Αρχεία F&older=&Φάκελος Compare &List=Σύγ&κριση λίστας &Computers=Υπ&ολογιστές &Users=&Χρήστες &Statistics Details=&Λεπτομέρειες στατιστικών Statistics &Diagram=Δ&ιάγραμμα στατιστικών Full &HTML Report=Πλήρης αναφορά &HTML Remove &Computer from Audit=&Αφαίρεση του υπολογιστή από τον έλεγχο Remove All C&omputers from Audit=Αφαίρεση &όλων των υπολογιστών από τον έλεγχο &Join Lines=&Συγχώνευση γραμμών D&elete Section=Δ&ιαγραφή τμήματος Connect to &Remote Computer=Σύνδεση με απομακρυσμένο &υπολογιστή Monitor Remote Computers=Παρακολούθηση απομακρυσμένων υπολογιστών &Monitor Remote Computers=&Παρακολούθηση απομακρυσμένων υπολογιστών &Accept Incoming Remote Connections=&Αποδοχή εισερχόμενων απομακρυσμένης σύνδεσης &Ignore Incoming Remote Connections=&Αγνόηση εισερχόμενων απομακρυσμένης σύνδεσης Remote Computer Information=Πληροφορίες απομακρυσμένου υπολογιστή Remote Computer &Information=Πληροφορίες απομακρυσμένου &υπολογιστή Message to Remote User=Αποστολή μηνύματος σε απομακρυσμένο χρήστη Me&ssage to Remote User=Αποστολή μ&ηνύματος σε απομακρυσμένο χρήστη &Browse Files=&Περιήγηση σε αρχεία &Processes=&Διεργασίες Screen S&hot=Καταγραφή &Οθόνης &Full Size=&Πλήρης Οθόνη &Half Size=Οθόνη 1/&2 Q&uarter Size=Οθόνη 1/&4 Operations=Λειτουργίες &Operations=&Λειτουργίες R&un Program=&Εκτέλεση προγράμματος &Close %s=&Κλείσιμο του %s Restart A&IDA64=Επανεκκίνηση του A&IDA64 &Turn Off=&Απενεργοποίηση &Restart=&Επανεκκίνηση &Log Off=&Αποσύνδεση &View Log=&Προβολή αρχείου καταγραφής &Disconnect=&Αποσύνδεση Disconnect=Αποσύνδεση Disconnect All=Αποσύνδεση όλων Add to &Favorites=Προσ&θήκη στα Αγαπημένα Remove from F&avorites=&Διαγραφή από τα Αγαπημένα &Web=&Ιστοσελίδα &Hardware Database Status=&Κατάσταση της βάσης δεδομένων υλικού &What's New=&Τι νέο υπάρχει %s &Help=&Βοήθεια %s %s &Online=&Ιστοσελίδα του %s %s &Forum=&Φόρουμ του %s &Contact=&Επικοινωνία &License=&Άδεια Χρήσης Co&mmand-line Options=Επ&ιλογές της γραμμής εντολών &Enter Product Key=&Βάλτε το Κλειδί Προϊόντος &About=&Σχετικά με το... Preferences=Προτιμήσεις License Agreement=Συμφωνία Άδειας Χρήσης Registration=Καταχώρηση What's New=Τι νέο υπάρχει // remote features Local=Τοπικό Remote=Απομακρυσμένο Connect to Remote Computer=Σύνδεση με απομακρυσμένο υπολογιστή Connect to &single computer=Σύνδεση σε &έναν υπολογιστή Address:=Διεύθυνση: Scan local &network for computers=&Αναζήτηση υπολογιστών στο τοπικό δίκτυο Network:=Δίκτυο: Connection Established=Δημιουργία σύνδεσης Client Connected=Ο πελάτης είναι συνδεμένος Connection Refused=Απαγορεύεται η πρόσβαση Please enter command line=Παρακαλώ βάλτε τη γραμμή εντολών Please enter process name=Παρακαλώ βάλτε το όνομα της διαδικασίας Please enter service name=Παρακαλώ βάλτε το όνομα της υπηρεσίας Incoming Message=Εισερχόμενο μήνυμα To:=A: From:=Από: &Send=&Αποστολή &Reply=&Απάντηση Run Program=Εκτέλεση προγράμματος Remote File Browsing=Εξερεύνηση απομακρυσμένων αρχείων Remote Screen Shot=Απομακρυσμένη καταγραφή οθόνης Remote Program Launch=Απομακρυσμένη εκτέλεση ενός προγράμματος Remote Server Shutdown=Απενεργοποίηση απομακρυσμένου διακομιστή Remote Power Off=Απομακρυσμένη απενεργοποίηση του συστήματος Remote Restart=Απομακρυσμένη επανεκκίνηση του συστήματος Remote Log Off=Απομακρυσμένη αποσύνδεση Remote computer is currently busy. Please try again later=Ο απομακρυσμένος υπολογιστής είναι απασχολημένος. Παρακαλώ δοκιμάστε ξανά αργότερα. Connection Type=Τύπος σύνδεσης Simple=Απλή Command=Εντολή Server Log=Καταγραφή διακομιστή Clear=Καθαρισμός C&lear=Κ&αθαρισμός // remote monitor Columns=Στήλες &Columns=&Στήλες Remote Monitor=Απομακρυσμένη παρακολούθηση Connect to Remote Computers=Σύνδεση με απομακρυσμένους υπολογιστές Connect to &Remote Computers=Σύνδεση με &απομακρυσμένους υπολογιστές &Remove from List=&Διαγραφή από τη λίστα Address=Διεύθυνση Pending=Εκκρεμής Busy=Κατειλημμένο OS=Λειτουργικό Σύστημα Idle Time=Χρόνος Αδράνειας Mem. Total=Συνολική Μνήμη Mem. Free=Ελεύθερη Μνήμη Disk Total=Σύνολο Δίσκου Disk Free=Ελεύθερος Δίσκος Active Window=Ενεργό Παράθυρο Process #%d=Διεργασία %d Service #%d=Υπηρεσία %d Screen Shot=Στιγμιότυπο Οθόνης Save Screen Shot=Αποθήκευση Στιγμιότυπου Οθόνης JPEG files=Αρχείο JPEG Save &As=Αποθήκευση &Ως Date Modified=Ημερομηνία Τροποποίησης Browse=Περιήγηση Process and Service Monitor=Παρακολούθηση διαδικασιών και υπηρεσιών Process #%d name:=Όνομα Διεργασίας %d: Service #%d name:=Όνομα Υπηρεσίας %d: Update Frequency=Συχνότητα Ενημέρωσης UpTime, IdleTime:=Χρόνος λειτουργίας, Χρόνος αδράνειας: CPU usage:=Χρήση CPU: Memory usage:=Χρήση Μνήμης: Hard disk usage:=Χρήση του Σκληρού Δίσκου: Network usage:=Χρήση του Δικτύου: SMART status:=ΕΗΥΠΝΗ Κατάσταση: SMART Status=ΕΗΥΠΝΗ Κατάσταση Anti-virus status:=Καταστάσεις Antivirus: Process count:=Αριθμός Διεργασιών: Active window:=Ενεργό Παράθυρο: Process monitor:=Παρακολούθηση Διαδικασίας: Service monitor:=Παρακολούθηση Υπηρεσίας: seconds=δευτερόλεπτα Start Service=Έναρξη Υπηρεσίας St&art Service=Έ&ναρξη Υπηρεσίας Stop Service=Σταμάτημα Υπηρεσίας &Stop Service=Σ&ταμάτημα Υπηρεσίας Connect &To=&Σύνδεση με Remote Moni&tor=Απομα&κρυσμένη Υαρακολούθηση Remote System &Information=Πληροφορίες του &απομακρυσμένου συστήματος Remote Co&ntrol=Απομακρυσμένος &Έλεγχος Computer Groups=Ομάδα Υπολογιστών New Computer Group=Νέα Ομάδα Υπολογιστών Modify Computer Group=Επεξεργασία της ομάδας υπολογιστών &Group name:=&Όνομα Ομάδας: Address may be one of the following items:=Μπορείτε να ορίσετε μία από τις ακόλουθες διευθύνσεις: computer name (e.g. ADMINPC)=όνομα υπολογιστή (π.χ.: ADMINPC) IP address (e.g. 192.168.0.8)=Διεύθυνση IP (π.χ.: 192.168.0.8) IP address range (e.g. 192.168.0.1-192.168.0.21)=Περιοχή διευθύνσεων IP (π.χ.: 192.168.0.1-192.168.0.21) Multiple addresses can be entered, separated by comma=Μπορείτε να ορίσετε πολλές διευθύνσεις χωρισμένες με κόμμα. Display disk spaces in &GB=Εμφάνιση της χωρητικότητας του δίσκου σε &GB Shortcuts=Συντομεύσεις &Description:=&Περιγραφή: &Command-line:=&Γραμμή-εντολών: Run on the &local computer=Εκτέλεση σε τοπικό &υπολογιστή Run on the &remote computer=Εκτέλεση σε &απομακρυσμένο υπολογιστή // remote report New=Νέο &New=&Νέο N&ew=Ν&έο Delete=Διαγραφή &Delete=&Διαγραφή &Select All=&Επιλογή όλων &Clear All=&Εκκαθάριση όλων Command sent=Αποστολή εντολής Welcome to the Remote Report wizard=Καλώς ήρθατε στον οδηγό απομακρυσμένης αναφοράς This wizard will help you to create report files of remote computers.=Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε αρχεία αναφοράς απομακρυσμένων υπολογιστών. Remote computers=Απομακρυσμένοι Υπολογιστές &Remote Computers=&Απομακρυσμένοι Υπολογιστές Please choose the computers you want to have report of:=Παρακαλώ επιλέξτε τους υπολογιστές για τους οποίους θέλετε να έχετε αναφορά: Report output=Έξοδος Αναφοράς Please enter reports file name and reports folder:=Παρακαλώ βάλτε το όνομα του αρχείου αναφορών και το φάκελο αναφορών: &Destination folder for the collected reports:=&Φάκελος προορισμού για τις συλλεγμένες αναφορές: File&name for the collected reports:=Όνομα &αρχείου για τις αναφορές που συλλέχθηκαν: Save to &file=Αποθήκευση σε &αρχείο &Send in e-mail=&Αποστολή με e-mail // remote processes End Process=Τέλος Διαδικασίας &End Process=&Τέλος Διαδικασίας Are you sure you want to end '%s'?=Είστε σίγουρος ότι θέλετε να τερματίσετε το '%s'; // winsock errors Remote computer cannot be found=Ο απομακρυσμένος υπολογιστής δεν μπορεί να βρεθεί Connection timed out=Χρονικό όριο σύνδεσης Remote computer name cannot be resolved=Το όνομα του απομακρυσμένου υπολογιστή δεν μπορεί να επιλυθεί Incorrect password=Λάθος κωδικός πρόσβασης // Hardware database status Hardware Database Status=Κατάσταση βάσης δεδομένων υλικού Motherboards=Μητρικές πλακέτες Hard Disk Drives=Οδηγεί Σκληρών Δίσκων Solid-State Drives=Δίσκοι Στερεάς-Κατάστασης Optical Drives=Οπτικοί Δίσκοι Video Adapters=Προσαρμοστές Βίντεο Monitors=Οθόνες JEDEC Manufacturers=Κατασκευαστές JEDEC // database manager Database Manager=Διαχειριστής Βάσης δεδομένων %d reports=%d αναφορές %d computers=%d υπολογιστές %d users=%d χρήστες %d days old=%d ημερών παλιά %d reports selected=%d επιλεγμένες αναφορές Refresh=Ανανέωση &Refresh=&Ανανέωση Show &Outdated Reports=Εμφάνιση &Παλαιών Αναφορών &Insert Report Files to Database=&Εισαγωγή των αρχείων αναφοράς στη Βάση δεδομένων &Export Selected Reports=&Εξαγωγή Επιλεγμένων Αναφορών &Delete Selected Reports=&Διαγραφή Επιλεγμένων Αναφορών Delete &Outdated Reports=Διαγραφή &Παλαιών Αναφορών Switch &RComplete Field to Yes=Αλλάξτε το &Πλήρες Πεδίο σε Ναι Do you want to insert '%s' file to database?=Θέλετε να βάλετε το αρχείο '%s' στη βάση δεδομένων; Do you want to insert %d report files to database?=Θέλετε να βάλετε τα αρχεία αναφοράς %d στη βάση δεδομένων; outdated=παλαιό Lines=Γραμμές Reports=Αναφορές Inserting report file to database=Εισαγωγή του αρχείου αναφοράς στη βάση δεδομένων Exporting report from database=Εξαγωγή της αναφοράς από τη βάση δεδομένων Deleting report from database=Διαγραφή της αναφοράς από τη βάση δεδομένων Insert Report Files to Database=Εισαγωγή των αρχείων αναφοράς στη βάση δεδομένων &Use file name instead of computer name=&Χρήση του ονόματος αρχείου αντί του ονόματος υπολογιστή &Only insert the lines used by Audit Statistics=&Βάλτε μόνο τις γραμμές που χρησιμοποιούνται από τα Στατιστικά Στοιχεία Ελέγχου &Delete inserted report files after successful insertion=&Διαγραφή των εισαγόμενων αρχείων αναφοράς μετά την επιτυχή εισαγωγή &Show grid lines=&Εμφάνιση Γραμμών Πλέγματος // change manager Change Manager=Διαχειριστής Αλλαγών Start=Έναρξη &Start=&Έναρξη Checking for changes=Έλεγχος για αλλαγές Full List=Πλήρης Λίστα Value Before=Αξία Πριν Value After=Αξία Μετά Added=Προστέθηκε Removed=Αφαιρέθηκε Changed=Άλλαξε %d events=%d συμβάντα Load reports from:=Φόρτωση αναφορών από: &Folder (CSV report files):=&Φάκελος (Αρχεία αναφορών CSV): Filter=Φίλτρο Filter By Date=Φίλτρο Ανά Ημερομηνία Filter By Component=Φίλτρο Ανά Στοιχείο &List all events=&Λίστα Όλων των Συμβάντων Li&st all events=Λί&στα Όλων των Συμβάντων List events occurred in the past &days:=Λίστα συμβάντων που συνέβησαν τις τελευταίες &ημέρες: List e&vents occurred in the past days:=Λίστα σ&υμβάντων που συνέβησαν τις προηγούμενες ημέρες: List events occurred in the following date &interval:=Λίστα συμβάντων που συνέβησαν στο επόμενο διάστημα &ημερομηνίας: HW Components=Στοιχεία HW SW Components=Στοιχεία SW DMI Components=Στοιχεία DMI Displaying changes=Προβολή Αλλαγών // report converter Report Converter=Μετατροπέας Αναφορών Destination=Προορισμός Add &Files=Προσθήκη &Αρχείων Add F&older=Προσθήκη Φ&ακέλου Remove=Αφαίρεση &Remove=&Αφαίρεση &Destination folder:=&Φάκελος Προορισμού: Type of converted &reports:=Τύπος μετατρεπόμενων &αναφορών: Converting report file=Μετατροπή αρχείου αναφοράς // hints Double-click to open file properties window=Κάντε Διπλό-Κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο ιδιοτήτων του αρχείου Double-click to browse share=Κάντε Διπλό-κλικ για να περιηγηθείτε στην κοινή χρήση Double-click to modify user/group settings=Κάντε Διπλό-Κλικ για να τροποποιήσετε τις ρυθμίσεις χρήστη/ομάδας Double-click to open display properties window=Κάντε Διπλό-Κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο ιδιοτήτων οθόνης Double-click to open multimedia properties window=Κάντε Διπλό-Κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο ιδιοτήτων πολυμέσων Double-click to open game controller properties window=Κάντε Διπλό-Κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο ιδιοτήτων του χειριστηρίου παιχνιδιών Double-click to open network connections window=Κάντε Διπλό-Κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο συνδέσεων δικτύου Double-click to run DirectX Diagnostics=Κάντε Διπλό-Κλικ για να εκτελέσετε τα Διαγνωστικά DirectX Double-click to open printers window=Κάντε Διπλό-Κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο εκτυπωτών Double-click to modify task properties=Κάντε Διπλό-Κλικ για να τροποποιήσετε τις ιδιότητες της εργασίας Double-click to uninstall program=Κάντε Διπλό-Κλικ για να απεγκαταστήσετε το πρόγραμμα Double-click to launch Control Panel applet=Κάντε Διπλό-Κλικ για να εκκινήσετε την εφαρμογή Πίνακας Ελέγχου Double-click to empty recycle bin=Κάντε Διπλό-Κλικ για να αδειάσετε τον κάδο ανακύκλωσης Double-click to edit system file=Κάντε Διπλό-Κλικ για να επεξεργαστείτε τα αρχεία συστήματος Double-click to browse folder=Κάντε Διπλό-Κλικ για να περιηγηθείτε στο φάκελο Double-click to open event properties window=Κάντε Διπλό-Κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο ιδιοτήτων συμβάντος Double-click to open ODBC properties window=Κάντε Διπλό-Κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο ιδιοτήτων ODBC Double-click to open statistics details window=Κάντε Διπλό-Κλικ για να ανοίξετε το παράθυρο στατιστικών στοιχείων Double-click to browse URL=Κάντε Διπλό-Κλικ για να περιηγηθείτε στη διεύθυνση URL // init Loading Icons=Φόρτωση Εικονιδίων Loading Driver=Φόρτωση Οδηγού Loading Data=Φόρτωση Δεδομένων Reading MSR Data=Ανάγνωση Δεδομένων MSR Loading BIOS Content=Φόρτωση Περιεχομένου BIOS Scanning SMART Devices=Σάρωση για ΕΞΥΠΝΕΣ Συσκευές Scanning RAID Devices=Σάρωση για Συσκευές RAID Scanning Windows Devices=Σάρωση για Συσκευές των Windows Scanning PCI Devices=Σάρωση για Συσκευές PCI Measuring CPU Speed=Μέτρηση της Ταχύτητας CPU Updating Windows Devices=Ενημέρωση Συσκευών των Windows Detecting sensor information=Ανίχνευση Πληροφοριών Αισθητήρων Waking up GPUs=Αφύπνιση των GPUs // internet update Check for Updates=Έλεγχος για Ενημερώσεις Check for Upda&tes=Έλεγχος για Ενημ&ερώσεις Ch&eck for updates:=Έλ&εγχος για Ενημερώσεις: Never=Ποτέ Once a day=Μία φορά την ημέρα Once a week=Μία φορά την εβδομάδα Once a month=Μία φορά το μήνα Upda&te type:=Τύπο&ς ενημέρωσης: Stable updates only=Μόνο σταθερές ενημερώσεις Stable and beta updates=Σταθερές και beta ενημερώσεις Save update packages to local &folder:=Αποθήκευση των πακέτων ενημέρωσης σε τοπικό &φάκελο: Checking for updates=Έλεγχος για Ενημερώσεις AIDA64 will now be restarted to complete the update=Το AIDA64 θα επανεκκινηθεί τώρα για να ολοκληρωθεί η ενημέρωση NetUpdate is finished=Το NetUpdate ολοκληρώθηκε AIDA64 is up to date=Το AIDA64 είναι Ενημερωμένο Cannot complete the update=Η ενημέρωση δεν μπορεί να ολοκληρωθεί %d KB downloaded=Ελήφθησαν %d KB %d of %d KB=%d από %d KB Connecting to the Internet=Σύνδεση στο Διαδίκτυο Starting Internet download session=Περίοδος έναρξη λήψης από το Διαδίκτυο Connecting to NetUpdate server=Σύνδεση στο διακομιστή NetUpdate Downloading NetUpdate information=Λήψη πληροφοριών για το NetUpdate Downloading update=Λήψη Ενημέρωσης Verifying update=Επαλήθευση Ενημέρωσης Extracting update=Εξαγωγή Ενημέρωσης Copying update files=Αντιγραφή των Αρχείων Ενημέρωσης AIDA64 has been updated=Το AIDA64 Έχει Ενημερωθεί Hardware database now includes %d devices, %d more than the previous release.=Η βάση δεδομένων του υλικού περιλαμβάνει τώρα %d συσκευές, %d περισσότερες από την προηγούμενη έκδοση. Available updates=Διαθέσιμες Ενημερώσεις No variants found=Δεν Βρέθηκαν Μεταβολές New version of AIDA64 available.=Διαθέσιμη μια νέα έκδοση του AIDA64. Do you want to upgrade to it?=Θέλετε να το αναβαθμίσετε; Do you want to download it?=Θέλετε να το κάνετε λήψη; Question=Ερώτηση Ready to update=Έτοιμο για ενημέρωση old=παλιό new=νέο ineligible=ακατάλληλο Variant=Διαφορετικό Local Folder=Τοπικός Φάκελος bytes/s=bytes KB/s=KB/s MB/s=MB/s GB/s=GB/s MPixel/s=MPixel/s MTexel/s=MTexel/s Mbit/s=Mbit/s Software Update=Ενημέρωση Λογισμικού Downloading %s=Λήψη του %s Update Description=Περιγραφή Ενημέρωσης Update Comment=Σχόλιο Ενημέρωσης Update Type=Τύπος Ενημέρωσης Product Description=Περιγραφή Προϊόντος Product Copyright=Πνευματικά Δικαιώματα του Προϊόντος Product Comment=Σχόλιο για το Προϊόν Preview version - Only for testing purposes=Έκδοση προεπισκόπησης - Μόνο για δοκιμαστικούς σκοπούς. Beta release=Έκδοση Beta Final release=Τελική Έκδοση // report wizard Report wizard=Οδηγός δημιουργίας αναφορών Remote Report wizard=Οδηγός απομακρυσμένης αναφοράς Quick Report=Γρήγορη αναφορά Remote Report=Απομακρυσμένη αναφορά Command-line=Γραμμή εντολών &Back=&Πίσω &Next=Ε&πόμενο OK=ΕΝΤΑΞΕΙ Cancel=Άκυρο Apply=Εφαρμογή &Load=&Φόρτωμα Save=Αποθήκευση &Save=&Αποθήκευση &Finish=&Τέλος Welcome to the Report wizard=Καλώς ήρθατε στον οδηγό Αναφορών This wizard will help you to create a report of your computer.=Αυτός ο οδηγός θα σας βοηθήσει να δημιουργήσετε μια αναφορά του υπολογιστή σας. After completing this wizard you can print the report, save it to file or send it in e-mail.=Αφού ολοκληρώσετε αυτόν τον οδηγό, μπορείτε να εκτυπώσετε την αναφορά, να την αποθηκεύσετε σε αρχείο ή να το στείλετε με e-mail. Please try to minimize the information you choose to include in the report, to avoid generating huge reports.=Παρακαλώ δοκιμάστε να ελαχιστοποιήσετε τις πληροφορίες που επιλέγετε να συμπεριλάβετε στην αναφορά, για να αποφύγετε τη δημιουργία τεράστιων αναφορών. You can help the development by sending report files of various computers to the author:=Μπορείτε να βοηθήσετε την ανάπτυξη στέλνοντας αρχεία αναφοράς από διάφορους υπολογιστές στον δημιουργό: To make sure you don't include personal or confidential information in the reports sent to the author, you should choose the profile called "Hardware-related pages".=Για να βεβαιωθείτε ότι δεν συμπεριλάβατε προσωπικές ή εμπιστευτικές πληροφορίες στις αναφορές που αποστέλλονται στον δημιουργό, θα πρέπει να επιλέξετε το προφίλ που ονομάζεται "Σελίδες που σχετίζονται με το υλικό". Report Profiles=Προφίλ Αναφοράς Please choose a desired report layout profile:=Παρακαλώ επιλέξτε ένα επιθυμητό προφίλ διάταξης αναφοράς: &All pages=&Όλες οι σελίδες Sys&tem Summary only=Μόνο Περίληψη Συσ&τήματος &Hardware-related pages=&Σελίδες σχετικές με το υλικό &Software-related pages=&Σελίδες σχετικές με το λογισμικό B&enchmark pages=Σ&ελίδες αναφοράς Pages required for a&udit=Σελίδες που απαιτούνται για τον έ&λεγχο &Custom selection=&Προσαρμοσμένη επιλογή &Load from file:=&Φόρτωση από αρχείο: Custom Report Profile=Προσαρμοσμένο Προφίλ Αναφοράς Please select the pages you want to include in the report:=Παρακαλώ επιλέξτε τις σελίδες που θέλετε να συμπεριλάβετε στην έκθεση: Report format=Μορφή αναφοράς Please choose a desired report format:=Παρακαλώ επιλέξτε την επιθυμητή μορφή αναφοράς: Plain &Text=Απλό &Κείμενο &HTML=&HTML &MHTML=&MHTML &XML=&XML &CSV=&CSV M&IF=M&IF I&NI=I&NI &ADO=&ADO &Database=&Βάση δεδομένων Submit Report=Υποβολή Αναφοράς Report saved to '%s'=Η αναφορά αποθηκεύτηκε στο '%s' Processing=Επεξεργασία Transferring=Μεταφορά Done=Έτοιμο Error=Σφάλμα Generating report=Δημιουργία αναφοράς Saving report=Αποθήκευση αναφοράς Preparing MHTML code=Προετοιμασία κώδικα MHTML Generating MHTML code=Δημιουργία κώδικα MHTML Removing MHTML temp files=Αφαίρεση προσωρινών αρχείων MHTML %d of %d=%d από %d &Close=&Κλείσιμο Stop=Σταμάτημα &Stop=&Σταμάτημα &Registration Request=&Αίτημα Καταχώρισης Opening report file '%s'=Άνοιγμα αρχείου αναφοράς '%s' Homepage=Αρχική Σελίδα Benchmark Module=Ενότητα Αναφοράς Report Type=Τύπος Αναφοράς Generator=Γεννήτρια Computer Type=Τύπος Υπολογιστή Date=Ημερομηνία Time=Ώρα Time (HH:MM)=Ώρα (ΩΩ:ΛΛ) %d cylinders, %d heads, %d sectors per track, %d bytes per sector=%d κύλινδροι, %d κεφαλές, %d τομείς ανά διαδρομή, %d bytes ανά τομέα Load Report Profile=Φόρτωση Προφίλ Αναφοράς Save Report Profile=Αποθήκευση Προφίλ Αναφοράς %s report files=Αρχεία αναφοράς %s %s archives=Αρχεία %s All files=Όλα τα αρχεία Report files=Αρχεία αναφοράς Report of <%s>=Αναφορά του <%s> Physical Drive=Φυσικός Δίσκος Report has been inserted into a database. Report output is not visible.=Η αναφορά έχει εισαχθεί σε μια βάση δεδομένων. Η έξοδος αναφοράς δεν είναι ορατή. Warning: Error occurred during report generation process=Προειδοποίηση: Κατά τη διαδικασία δημιουργίας της αναφοράς προέκυψε σφάλμα Warning: Error occurred during report insertion process=Προειδοποίηση: Κατά τη διαδικασία εισαγωγής της αναφοράς προέκυψε σφάλμα Save To File=Αποθήκευση σε Αρχείο Send In E-mail=Αποστολή σε E-mail Print Preview=Προεπισκόπηση Εκτύπωσης Print=Εκτύπωση Print Pre&view=Προεπισκόπηση Εκτ&ύπωσης &Print=&Εκτύπωση Close=Κλείσιμο Save Report=Αποθήκευση Αναφοράς Navigation=Πλοήγηση // audit manager Audit Manager=Διαχειριστής Ελέγχου &Undo=&Ακύρωση Components=Στοιχεία Audit Components=Στοιχεία Ελέγχου Audit Filter=Φίλτρο Ελέγχου List 1 (HW Component)=Λίστα 1 (Στοιχείο HW) List 2 (SW Component)=Λίστα 2 (Στοιχείο SW) List 3 (DMI Component)=Λίστα 3 (Στοιχείο DMI) List 4 (Computer)=Λίστα 4 (Υπολογιστής) Statistics 1 (Narrow)=Στατιστικά 1 (Περιορισμένα) Statistics 2 (Wide)=Στατιστικά 2 (Ευρύ) Edit=Επεξεργασία &Edit=&Επεξεργασία Copy=Αντιγραφή &Copy=&Αντιγραφή Copy &All=Αντιγραφή &Όλων Copy &Value=Αντιγραφή &Τιμής Copy &Debug Info to Clipboard=Αντιγραφή &πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στο πρόχειρο E&xtended Labels=Ε&κτεταμένες Ετικέτες You can find the results on the Windows Clipboard.=Μπορείτε να βρείτε τα αποτελέσματα στο Πρόχειρο των Windows. &Paste=&Επικόλληση Statistics Details=Λεπτομέρειες Στατιστικών Statistics Diagram=Διάγραμμα Στατιστικών Save Statistics Diagram=Αποθήκευση Στατιστικού Διαγράμματος Operating System Family=Οικογένεια Λειτουργικού Συστήματος CPU Manufacturer=Κατασκευαστής CPU CPU Count=Αριθμός CPU CPU Clock=Χρονισμός CPU CPU Type & Clock=Τύπος & Χρονισμός CPU System Memory Size=Μέγεθος Μνήμης Συστήματος System Memory Type=Τύπος Μνήμης Συστήματος Memory Modules Count=Αριθμός Μονάδων Μνήμης Video Adapter + Memory Size=Προσαρμογέας Βίντεο + Μέγεθος Μνήμης Monitor + Serial Number=Οθόνη + Σειριακός Αριθμός Monitor + Manufacture Year=Οθόνη + Έτος Κατασκευής Local Disks Total Size=Συνολικό Μέγεθος Τοπικών Δίσκων Local Disks Free Space=Ελεύθερος Χώρος Τοπικών Δίσκων Local Disks Space Percent=Ποσοστό Χώρου Τοπικού Δίσκου Disk Drives Count=Αριθμός Μονάδων Δίσκου Optical Drives Count=Αριθμός Οπτικών Δίσκων Partition Size=Μέγεθος Διαμερίσματος Partition Free Space=Ελεύθερος Χώρος Διαμερίσματος Partition Space Percent=Ποσοστό Χώρου Διαμερίσματος Partitions Count=Αριθμός Διαμερισμάτων Modem=Μόντεμ Network Adapter + IP Address=Προσαρμογέας δικτύου + διεύθυνση IP Network Adapter + IP + MAC=Προσαρμογέας δικτύου + IP + MAC Primary IP Address=Κύρια διεύθυνση IP Primary MAC Address=Κύρια διεύθυνση MAC Installed Programs + Version=Εγκατεστημένα Προγράμματα + Έκδοση DMI BIOS Vendor=Προμηθευτής DMI BIOS DMI BIOS Version=Έκδοση DMI BIOS DMI System Manufacturer=Κατασκευαστής συστήματος DMI DMI System Product=Προϊόν συστήματος DMI DMI System Version=Έκδοση συστήματος DMI DMI System Serial Number=Σειριακός αριθμός συστήματος DMI DMI System UUID=Σύστημα DMI UUID DMI Motherboard Manufacturer=Κατασκευαστής DMI μητρικής πλακέτας DMI Motherboard Product=Προϊόν DMI μητρικής πλακέτας DMI Motherboard Version=Έκδοση DMI μητρικής πλακέτας DMI Motherboard Serial Number=Σειριακός αριθμός DMI μητρικής πλακέτας DMI Chassis Manufacturer=Κατασκευαστής πλαισίου DMI DMI Chassis Version=Έκδοση πλαισίου DMI DMI Chassis Serial Number=Σειριακός αριθμός πλαισίου DMI DMI Chassis Asset Tag=Ετικέτα ενεργητικού πλαισίου DMI DMI Chassis Type=Τύπος πλαισίου DMI DMI Total / Free Memory Sockets=Σύνολο DMI/Ελεύθερες υποδοχές μνήμης DMI Total Memory Sockets=Σύνολο Υποδοχών Μνήμης DMI DMI Free Memory Sockets=Ελεύθερες υποδοχές μνήμης DMI No devices found=Δεν βρέθηκαν συσκευές Gathering audit data=Συγκέντρωση δεδομένων ελέγχου Displaying audit data=Εμφάνιση δεδομένων ελέγχου Adding reports to audit=Προσθήκη αναφορών στον έλεγχο Connecting to database=Σύνδεση στη βάση δεδομένων Successful database connection=Επιτυχής σύνδεση με τη βάση δεδομένων Database connection failed=Η σύνδεση με τη βάση δεδομένων απέτυχε Successful FTP connection=Επιτυχής σύνδεση FTP FTP connection failed=Η σύνδεση FTP απέτυχε Text files=Αρχεία κειμένου Auto Load=Αυτόματη Φόρτωση Automatically load reports from:=Αυτόματη φόρτωση αναφορών από: &No auto load=&Χωρίς αυτόματη φόρτωση &Use file name as computer name=&Χρήση ονόματος αρχείου ως όνομα υπολογιστή Filter "&PCI Device" list (enter keywords):=Λίστα Φίλτρων "Συσκευών &PCI" (Βάλτε λέξεις-κλειδιά): Filter "&USB Device" list (enter keywords):=Λίστα Φίλτρων "Συσκευών &USB" (Βάλτε λέξεις-κλειδιά): Filter "&Installed Programs" list (enter keywords):=Λίστα Φίλτρων "&Εγκατεστημένα Προγράμματα" (Βάλτε λέξεις-κλειδιά): Excluded Computers=Εξαιρούμενοι Υπολογιστές Excluded Users=Εξαιρούμενοι Χρήστες // registration &From:=&Από: &To:=&Σε: S&ubject:=Θ&έμα: E-&mail subject:=Θέμα του E-&mail: &Comment:=&Σχόλιο: E-mail transfer protocol:=Πρωτόκολλο μεταβίβασης e-mail: Mail &account:=Λογαριασμός &Mail: SMTP &display name:=Όνομα &Προβολής SMTP: SMTP e-mail add&ress:=Διε&ύθυνση SMTP e-mail: SMTP ser&ver:=Δια&κομιστής SMTP: recommended=συνιστάται Send In &E-mail=Αποστολή σε &E-mail E-mail sent=Αποστολή E-mail E-mail not sent=Το E-mail δεν στάλθηκε Success=Επιτυχία Failed=Απέτυχε Authentication failed=Η επαλήθευση απέτυχε Recipient not found=Ο παραλήπτης δεν βρέθηκε Attachment not found=Το συνημμένο δεν βρέθηκε Attachment open failure=Το άνοιγμα του συνημμένου απέτυχε Insufficient memory=Ανεπαρκής μνήμη Message text too large=Πολύ μεγάλο κείμενο μηνύματος Too many attachments=Πάρα πολλά συνημμένα Too many recipients=Πάρα πολλοί παραλήπτες User abort=Διακοπή από το χρήστη Connection required=Απαιτείται σύνδεση Invalid host=Άκυρος host E-mail header incomplete=Η επικεφαλίδα του E-mail είναι ελλιπής Connection to SMTP server failed=Η σύνδεση στον διακομιστή SMTP απέτυχε Sending E-mail=Αποστολή E-mail Connecting=Σύνδεση // report submit Submit To FinalWire=Υποβολή στο FinalWire Submit To &FinalWire=Υποβολή στο &FinalWire Submit Report To FinalWire=Υποβολή Αναφοράς στο FinalWire Submit Report To &FinalWire=Υποβολή Αναφοράς στο &FinalWire &Anonymous Report Submit=&Υποβολή Ανώνυμης Αναφοράς Your &name:=Το &όνομά σας: Your &e-mail address:=Το &e-mail σας: Uploading=Μεταφόρτωση %d bytes uploaded=Μεταφορτώθηκαν %d bytes Report successfully submitted=Η αναφορά υποβλήθηκε με επιτυχία // page descs Computer description, system summary=Περιγραφή υπολογιστή, περίληψη συστήματος System summary=Περίληψη συστήματος Computer and domain name information=Πληροφορίες υπολογιστή και ονόματος τομέα Desktop Management Interface information=Πληροφορίες περιβάλλοντος διαχείρισης επιφάνειας εργασίας IPMI event log and sensor information=Καταγραφή συμβάντων IPMI και πληροφορίες αισθητήρων Overclock information=Πληροφορίες Υπερχρονισμού Power management information=Πληροφορίες διαχείρισης ενέργειας Portable computer related information=Πληροφορίες σχετικά με φορητούς υπολογιστές System temperature, voltage values, cooling fans information=Πληροφορίες Θερμοκρασία συστήματος, τιμές τάσης, ανεμιστήρων ψύξης. Motherboard, processors, memory, chipset, BIOS information=Πληροφορίες μητρικής πλακέτας, επεξεργαστών, μνήμης, τσίπσετ, BIOS Central processor properties and physical information=Ιδιότητες του κεντρικού επεξεργαστή και φυσικές πληροφορίες CPUID instruction information=Πληροφορίες εντολών CPUID Central processors list=Λίστα κεντρικών επεξεργαστών Motherboard properties and physical information=Ιδιότητες και φυσικές πληροφορίες της μητρικής πλακέτας System memory and swap space information=Πληροφορίες μνήμης συστήματος και εναλλαγή χώρου Motherboard chipset and AGP properties, RAM modules list=Ιδιότητες τσίπσετ μητρικής πλακέτας και AGP, λίστας μονάδων RAM System BIOS information=Πληροφορίες BIOS του Συστήματος ACPI BIOS information=Πληροφορίες του BIOS ACPI Operating system, services, processes, drivers information=Πληροφορίες λειτουργικού συστήματος, υπηρεσίες, διεργασίες, οδηγών Operating system information=Πληροφορίες λειτουργικού συστήματος Running processes list=Λίστα εκτελούμενων διεργασιών Installed system drivers list=Λίστα εγκατεστημένων οδηγών συστήματος Services list=Λίστα υπηρεσιών List of .AX files in system folder=Λίστα των αρχείων .AX στο φάκελο συστήματος List of .DLL files in system folder=Λίστα των αρχείων .DLL στο φάκελο συστήματος System certificates list=Λίστα πιστοποιητικών συστήματος UpTime and DownTime statistics=Στατιστικά Χρόνου-Λειτουργίας και Χρόνου-Αδράνειας Server information=Πληροφορίες Διακομιστή Shared folders and printers list=Λίστα κοινόχρηστων φακέλων και εκτυπωτών Remotely opened files list=Λίστα απομακρυσμένων ανοικτών αρχείων Account security information=Πληροφορίες ασφάλειας λογαριασμού List of users logged into this computer=Λίστα των χρηστών που έχουν συνδεθεί σε αυτόν τον υπολογιστή User accounts list=Λίστα λογαριασμών χρήστη Local groups and their members list=Τοπικές ομάδες και λίστα των μελών τους Global groups and their members list=Παγκόσμιες ομάδες και ο λίστα των μελών τους Display adapters, monitors, desktop information=Πληροφορίες προβολής προσαρμογέων, οθονών, επιφάνειας εργασίας Display adapters information=Προβολή πληροφοριών προσαρμογέων List of video adapters connected to PCI bus and AGP port=Λίστα προσαρμογέων βίντεο που είναι συνδεμένοι στο δίαυλο PCI και στη θύρα AGP Graphics processor information=Πληροφορίες επεξεργαστή γραφικών Monitors list, Plug-n-Play monitor information=Πληροφορίες λίστας οθονών, οθόνης Plug-n-Play Desktop properties, desktop effects settings=Ρυθμίσεις ιδιοτήτων επιφάνειας εργασίας, εφέ επιφάνειας εργασίας List of all monitors connected=Λίστα όλων των συνδεμένων οθονών List of supported video modes=Λίστα υποστηριζόμενων λειτουργιών βίντεο OpenGL video adapter information=Πληροφορίες προσαρμογέα βίντεο OpenGL GPGPU devices information=Πληροφορίες συσκευών GPGPU Mantle devices information=Πληροφορίες συσκευών Mantle Vulkan devices information=Πληροφορίες συσκευών Vulkan Installed fonts list=Λίστα εγκατεστημένων γραμματοσειρών Multimedia devices, audio and video codecs information=Πληροφορίες συσκευών πολυμέσων, κωδικοποιητών ήχου και βίντεο Audio input/output devices list=Λίστα συσκευών εισόδου/εξόδου ήχου List of audio adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Λίστα προσαρμογέων ήχου που συνδέονται στο δίαυλο PCI και ISA Plug-n-Play High Definition Audio controllers and codecs list=Λίστα ελεγκτών και κωδικοποιητών Ήχου Υψηλής Πιστότητας OpenAL audio adapter information=Πληροφορίες προσαρμογέα ήχου OpenAL Audio codecs list=Λίστα κωδικοποιητών Ήχου Video codecs list=Λίστα κωδικοποιητών Βίντεο Media control devices list=Λίστα συσκευών ελέγχου πολυμέσων Hard disks, CD & DVD drives, SMART information=Πληροφορίες ΕΞΥΠΝΩΝ Σκληρών Δίσκων, μονάδων CD & DVD Storage controllers and devices list=Λίστα ελεγκτών και συσκευών αποθήκευσης Logical drives information=Πληροφορίες για τους λογικούς δίσκους Physical drives information, partitions list=Πληροφορίες φυσικών δίσκων, λίστα διαμερισμάτων CD & DVD drives information=Πληροφορίες για μονάδες CD & DVD ASPI SCSI devices list=Λίστα συσκευών ASPI SCSI ATA hard disks information=Πληροφορίες για σκληρούς δίσκους ATA SMART hard disk health information=Πληροφορίες για την υγεία του ΕΞΥΠΝΟΥ σκληρού δίσκου Network subsystem information=Πληροφορίες υποσυστήματος δικτύου Network adapters list=Λίστα προσαρμογέων δικτύου List of network adapters connected to PCI and ISA Plug-n-Play bus=Λίστα προσαρμογέων δικτύου που συνδέονται στο δίαυλο PCI και ISA Plug-n-Play Modem, ISDN, DSL dial-up connections list=Λίστα συνδέσεων Μόντεμ, ISDN, DSL dial-up Network resources list=Λίστα πόρων δικτύου Outlook and Outlook Express accounts information=Πληροφορίες λογαριασμών Outlook και Outlook Express Internet settings=Ρυθμίσεις Διαδικτύου List of network routes=Λίστα διαδρομών δικτύου Internet Explorer cookies list=Λίστα cookies του Internet Explorer Internet Explorer, Netscape Navigator and Opera visited places list=Λίστα επισκέψιμων τόπων Internet Explorer, Netscape Navigator και Opera DirectX devices information=Πληροφορίες συσκευών DirectX DirectX driver files list=Κατάλογος αρχείων οδηγού DirectX DirectDraw and Direct3D display adapters information=Πληροφορίες για τους προσαρμογείς προβολής DirectDraw και Direct3D DirectSound audio adapters information=Πληροφορίες προσαρμογέων ήχου DirectSound DirectMusic audio adapters information=Πληροφορίες προσαρμογέων ήχου DirectMusic DirectInput input devices information=Πληροφορίες συσκευών εισόδου DirectInput DirectPlay network connections information=Πληροφορίες για συνδέσεις δικτύου DirectPlay PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices list, printers information=Πληροφορίες λίστας συσκευών PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA, Εκτυπωτών Devices installed in the system=Συσκευές εγκατεστημένες στο σύστημα PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA devices and serial/parallel ports list=Λίστα συσκευών PCI, AGP, PnP, USB, PCMCIA και Σειριακών/Παράλληλων θυρών PCI and AGP devices list=Λίστα συσκευών PCI και AGP USB controllers and devices list=Λίστα ελεγκτών USB και Συσκευών Device resources (IRQ, DMA, port, memory) list=Λίστα πόρων συσκευής (IRQ, DMA, Θύρας, Μνήμης) Keyboard, mouse, game controllers information=Πληροφορίες πληκτρολογίου, ποντικιού, ελεγκτών παιχνιδιών Local and network printers list=Λίστα τοπικών και δικτυακών εκτυπωτών Software subsystem information=Πληροφορίες υποσυστήματος λογισμικού Programs launched at system startup=Προγράμματα που ξεκινούν κατά την εκκίνηση του συστήματος Scheduled tasks list=Λίστα προγραμματισμένων εργασιών Installed programs list=Λίστα εγκατεστημένων προγραμμάτων Custom programs list=Λίστα προσαρμοσμένων προγραμμάτων List of programs found by file scanning=Λίστα προγραμμάτων που βρέθηκαν από τη σάρωση αρχείων Software licenses list=Λίστα αδειών χρήσης λογισμικού Registered file types list=Λίστα καταχωρημένων τύπων αρχείων Sidebar and Desktop gadgets list=Λίστα μικροεφαρμογών Πλευρικής μπάρας και Επιφάνειας εργασίας System security information=Πληροφορίες για την ασφάλεια του συστήματος Windows security information=Πληροφορίες για την ασφάλεια των Windows Installed Windows updates list=Λίστα εγκατεστημένων ενημερώσεων των Windows Anti-virus softwares list, virus database information=Λίστα λογισμικών κατά των ιών, πληροφορίες βάσης δεδομένων ιών Firewall softwares list, firewall status=Λίστα λογισμικών τείχους προστασίας, κατάσταση τείχους προστασίας Anti-spyware softwares list=Λίστα κατά του Λογισμικού-Κατασκοπείας (Spyware) Anti-trojan softwares list=Λίστα λογισμικών κατά του Δούρειου-Ίππου (Trojan) System configuration information=Πληροφορίες διαμόρφωσης συστήματος Regional settings=Περιφερειακές ρυθμίσεις Environment variables list=Λίστα περιβαλλοντικών μεταβλητών Control Panel applets list=Λίστα εφαρμογών του Πίνακα Ελέγχου Recycle Bins information=Πληροφορίες για τους Κάδους Ανακύκλωσης System files content=Περιεχόμενο αρχείων συστήματος System folders list=Λίστα φακέλων συστήματος Event logs content=Περιεχόμενο αρχείων καταγραφής συμβάντων Database, BDE, ODBC information=Πληροφορίες για τη βάση δεδομένων, BDE, ODBC Database drivers list=Λίστα βάσης δεδομένων οδηγών BDE drivers list=Λίστα οδηγών BDE ODBC drivers list=Λίστα οδηγών ODBC ODBC data sources list=Λίστα προέλευσης δεδομένων ODBC Add report files=Προσθήκη αρχείων αναφοράς Add reports from database=Προσθήκη αναφορών από τη βάση δεδομένων Measure system performance=Μέτρηση επιδόσεων του συστήματος Measure memory subsystem read performance=Μέτρηση της απόδοσης ανάγνωσης του υποσυστήματος μνήμης Measure memory subsystem write performance=Μέτρηση της απόδοσης εγγραφής του υποσυστήματος μνήμης Measure memory subsystem copy performance=Μέτρηση της απόδοσης αντιγραφής του υποσυστήματος μνήμης Measure memory subsystem latency=Μέτρηση της καθυστέρησης του υποσυστήματος μνήμης Measure CPU performance using the classic queen problem solution on a 16x16 chessboard=Μέτρηση απόδοσης της CPU χρησιμοποιώντας την κλασική λύση του Προβλήματος της Βασίλισσας σε μια σκακιέρα 16x16. Measure CPU performance using several 2D image processing algorithms=Μέτρηση απόδοσης της CPU χρησιμοποιώντας διάφορους αλγορίθμους επεξεργασίας εικόνας 2D Measure CPU performance using ZLib file compression=Μέτρηση απόδοσης της CPU χρησιμοποιώντας συμπίεση αρχείων ZLib Measure CPU performance using AES data encryption=Μέτρηση απόδοσης της CPU με κρυπτογράφηση δεδομένων AES Measure CPU performance using cryptographic hash algorithm=Μέτρηση απόδοσης της CPU με χρήση κρυπτογραφικού αλγορίθμου κατακερματισμού Measure video encoding performance using VP8 codec=Μέτρηση της απόδοσης κωδικοποίησης βίντεο με χρήση του κωδικοποιητή VP8 Measure single precision floating point performance using Julia fractal=Μέτρηση απόδοσης της της κινητής υποδιαστολής μονής ακρίβειας χρησιμοποιώντας τη Julia Fractal Measure double precision floating point performance using Mandelbrot fractal=Μέτρηση απόδοσης της κινητής υποδιαστολής διπλής ακρίβειας χρησιμοποιώντας το Mandelbrot Fractal Measure extended precision floating point performance using a custom Julia fractal=Μέτρηση απόδοσης της κινητής υποδιαστολής εκτεταμένης ακρίβειας χρησιμοποιώντας ένα προσαρμοσμένο Julia fractal Measure floating point performance using complex 2D image processing algorithms=Μέτρηση απόδοσης της κινητής υποδιαστολής με χρήση σύνθετων αλγορίθμων επεξεργασίας εικόνας 2D Measure single precision floating point performance using ray tracing=Μέτρηση απόδοσης της κινητής υποδιαστολής μονής ακρίβειας με χρήση ανίχνευσης ακτίνων Measure double precision floating point performance using ray tracing=Μέτρηση απόδοσης της κινητής υποδιαστολής διπλής ακρίβειας με χρήση ανίχνευσης ακτίνων Network audit statistics=Στατιστικά στοιχεία ελέγχου δικτύου Network audit list (by computer)=Λίστα ελέγχου δικτύου (ανά υπολογιστή) Network audit list (by component)=Λίστα ελέγχου δικτύου (ανά στοιχείο) // tips Problems & Suggestions=Προβλήματα & Προτάσεις Suggestion=Πρόταση Problem=Πρόβλημα Fault=Σφάλμα This may cause performance penalty.=Αυτό μπορεί να προκαλέσει μείωση των επιδόσεων. Disk free space is only %d%% on drive %s.=Ο ελεύθερος χώρος του Δίσκου είναι μόνο %d%% στο Δίσκο %s. No CPU L2 cache found.=Δεν βρέθηκε η προσωρινή μνήμη CPU L2. Pentium FDIV bug detected! Please contact Intel Corporation for assistance.=Εντοπίστηκε σφάλμα στο Pentium FDIV! Παρακαλώ επικοινωνήστε με την Intel Corporation για βοήθεια. Most 3D games run better with at least 256 KB L2 cache.=Τα περισσότερα 3D παιχνίδια εκτελούνται καλύτερα με τουλάχιστον 256 KB L2 προσωρινής μνήμης. Modern 3D games may require at least 1 GHz CPU.=Τα σύγχρονα 3D παιχνίδια μπορεί να απαιτούν τουλάχιστον 1 GHz CPU. For optimum performance, Windows 9x requires at least 100 MHz CPU.=Για την βέλτιστη απόδοση, τα Windows 9x απαιτούν τουλάχιστον 100 MHz CPU. For optimum performance, Windows 2000+ requires at least 300 MHz CPU.=Για την βέλτιστη απόδοση, τα Windows 2000+ απαιτούν τουλάχιστον 300 MHz CPU. MMX is not supported.=Το MMX δεν υποστηρίζεται. SSE is not supported. Upgrade your CPU to speed up applications optimized for SSE.=Το SSE δεν υποστηρίζεται. Αναβαθμίστε την CPU σας για να επιταχύνετε τις εφαρμογές βελτιώνοντάς τες για το SSE. Less than 3 memory slots detected. Expanding system memory may become difficult.=Εντοπίστηκαν λιγότερες από 3 υποδοχές μνήμης. Η επέκταση της μνήμης του συστήματος μπορεί να γίνει δύσκολη. You have less than 32 MB system memory installed.=Έχετε εγκατεστημένη μνήμη συστήματος μικρότερη από 32 MB. Modern operating systems require at least 128 MB system memory for optimum performance.=Τα σύγχρονα λειτουργικά συστήματα απαιτούν τουλάχιστον 128 MB μνήμης συστήματος για βέλτιστη απόδοση. 3D games may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Τα 3D παιχνίδια μπορεί να απαιτούν τουλάχιστον 256 MB μνήμη συστήματος για βέλτιστη απόδοση. Server functions may require at least 256 MB system memory for optimum performance.=Οι λειτουργίες του διακομιστή μπορεί να απαιτούν τουλάχιστον 256 MB μνήμη συστήματος για βέλτιστη απόδοση. Install more system memory to improve applications performance.=Εγκαταστήστε περισσότερη μνήμη συστήματος για να βελτιώσετε την απόδοση των εφαρμογών. Motherboard chipset cannot cache the whole system memory.=Το τσίπσετ της μητρικής πλακέτας δεν μπορεί να αποθηκεύσει ολόκληρη τη μνήμη του συστήματος. Motherboard chipset cannot handle more memory.=Το τσίπσετ της μητρικής πλακέτας δεν μπορεί να διαχειριστεί περισσότερη μνήμη. External cache is asynchronous.=Η εξωτερική προσωρινή μνήμη είναι ασύγχρονη. External cache is disabled.=Η εξωτερική προσωρινή μνήμη είναι απενεργοποιημένη. Slow memory (FPM / EDO / BEDO) detected. Upgrade to SDRAM or RDRAM if possible.=Εντοπίστηκε αργή μνήμη (FPM / EDO / BEDO). Αναβαθμίστε τη μνήμη σε SDRAM ή RDRAM εάν είναι δυνατόν. Modern 3D games require fast memory (DDR SDRAM / RDRAM).=Τα σύγχρονα 3D παιχνίδια απαιτούν γρήγορη μνήμη (DDR SDRAM / RDRAM). AGP is disabled.=Το AGP είναι απενεργοποιημένο. AGP aperture size is more than half of the system memory size.=Το μέγεθος ανοίγματος του AGP είναι μεγαλύτερο από το μισό του μεγέθους της μνήμης του συστήματος. Current AGP speed is lower than maximum supported.=Η τρέχουσα ταχύτητα AGP είναι χαμηλότερη από τη μέγιστη υποστηριζόμενη System BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Το BIOS του συστήματος είναι άνω των 2 ετών. Ενημερώστε το εάν είναι απαραίτητο. Video BIOS is more than 2 years old. Update it if necessary.=Το BIOS του Βίντεο είναι άνω των 2 ετών. Ενημερώστε το εάν είναι απαραίτητο. Only 1 CPU installed, you should change to uniprocessor HAL.=Είναι εγκατεστημένη μόνο 1 CPU, θα πρέπει να αλλάξετε σε Μονοεπεξεργαστή HAL. Your system seems to be ready to run Windows 2000+. Consider upgrading to it.=Το σύστημά σας φαίνεται να είναι έτοιμο να εκτελέσει τα Windows 2000+. Εξετάστε το ενδεχόμενο αναβάθμισης σε αυτά. Your system seems to be ready to run Windows 98/Me. Consider upgrading to it.=Το σύστημά σας φαίνεται να είναι έτοιμο να εκτελέσει τα Windows 98/Me. Εξετάστε το ενδεχόμενο αναβάθμισης σε αυτά. Service Pack is outdated. Service Pack 5+ is recommended under Windows NT.=Το Service Pack είναι παλαιό. Συνιστάται το Service Pack 5+ στα Windows NT. Windows is now running for more than 10 days. Restart may improve performance.=Τα Windows λειτουργούν τώρα για περισσότερες από 10 ημέρες. Η επανεκκίνηση μπορεί να βελτιώσει την απόδοση. Internet Explorer is outdated. Version 5.0 or later is recommended.=Ο Internet Explorer είναι παλαιός. Συνιστάται η έκδοση 5.0 ή νεότερη. DirectX not found. Modern applications and games require it.=Το DirectX δεν βρέθηκε. Οι σύγχρονες εφαρμογές και τα παιχνίδια το απαιτούν. DirectX is outdated. Modern games may require DirectX 7+.=Το DirectX είναι παλαιό. Τα σύγχρονα παιχνίδια μπορεί να απαιτούν το DirectX 7+. Less than 4 MB video memory found. Upgrade your video card for better performance.=Βρέθηκαν λιγότερα από 4 MB μνήμης βίντεο. Αναβαθμίστε την κάρτα γραφικών σας για καλύτερες επιδόσεις. Modern 3D games may require at least 32 MB video memory.=Τα σύγχρονα 3D παιχνίδια μπορεί να απαιτούν τουλάχιστον 32 MB μνήμης βίντεο. Increase resolution for better visual quality.=Αυξήστε την ανάλυση για καλύτερη οπτική ποιότητα. Increase color depth for better visual quality.=Αυξήστε το βάθος χρώματος για καλύτερη οπτική ποιότητα. Some applications may run better in 32-bit color mode.=Ορισμένες εφαρμογές μπορεί να λειτουργούν καλύτερα σε λειτουργία χρώματος 32 bit. Using large fonts may cause visual problems in applications not prepared for it.=Η χρήση μεγάλων γραμματοσειρών μπορεί να προκαλέσει οπτικά προβλήματα σε εφαρμογές που δεν είναι προετοιμασμένες γι' αυτό. At least 85 Hz vertical refresh rate is recommended for classic (CRT) displays.=Για τις κλασικές οθόνες (CRT) συνιστάται τουλάχιστον 85 Hz ρυθμός κάθετης ανανέωσης. Enable IP header compression to increase network speed.=Ενεργοποιήστε τη συμπίεση τα επικεφαλίδας IP για να αυξήσετε την ταχύτητα του δικτύου. Enable software compression to increase network speed.=Ενεργοποιήστε τη συμπίεση του λογισμικού για να αυξήσετε την ταχύτητα του δικτύου. 32-bit Rendering is not supported. Modern 3D games may require it.=Η Απόδοση 32-bit δεν υποστηρίζεται. Τα σύγχρονα 3D παιχνίδια μπορεί να το απαιτούν. Z-Buffer is not supported. Modern 3D games require it.=Το Z-Buffer δεν υποστηρίζεται. Τα σύγχρονα 3D παιχνίδια το απαιτούν. 32-bit Z-Buffer is not supported. Modern 3D games may require it.=Το Z-Buffer 32-bit δεν υποστηρίζεται. Τα σύγχρονα 3D παιχνίδια μπορεί να το απαιτούν. Anisotropic Filtering is not supported. Modern 3D games may require it.=Το Ανισοτροπικό Φιλτράρισμα δεν υποστηρίζεται. Τα σύγχρονα 3D παιχνίδια μπορεί να το απαιτούν. Stencil Buffers is not supported. Modern 3D games may require it.=Το Stencil Buffers δεν υποστηρίζεται. Τα σύγχρονα 3D παιχνίδια μπορεί να το απαιτούν. Hardware Transform & Lighting is not supported. Modern 3D games may require it.=Το Υλικό Μετατροπής & Φωτισμού δεν υποστηρίζεται. Τα σύγχρονα 3D παιχνίδια μπορεί να το απαιτούν. // preferences Long Pages=Μεγάλες Σελίδες Security Grade=Βαθμός Ασφάλειας New Item=Νέο Στοιχείο Modify Item=Τροποποίηση Στοιχείου General=Γενικά Stability=Σταθερότητα Layout=Διάταξη Security=Προστασία Report Look=Αναφορά Εμφάνισης Schedule=Χρονοδιάγραμμα E-mail=E-mail Database=Βάση Δεδομένων Content Filtering=Φιλτράρισμα Περιεχόμενου Remote Features=Απομακρυσμένα Χαρακτηριστικά Custom Components=Προσαρμογή Στοιχείων Asset Profile=Προφίλ Πλεονεκτήματος Custom Programs=Προσαρμογή Προγραμμάτων File Scanner=Σαρωτής Αρχείων File Scanner Filter=Φίλτρο Σαρωτή Αρχείων Display AIDA64 in the &Control Panel=Εμφάνιση του AIDA64 στον &Πίνακα Ελέγχου Load AIDA64 at &Windows startup=Φόρτωση του AIDA64 κατά την εκκίνηση των &Windows Display AIDA64 splash &screen at startup=Εμφάνιση της &οθόνης εκκίνησης του AIDA64 κατά την εκκίνηση "Minimize" &button minimizes main window to System Tray=&Το κουμπί "Ελαχιστοποίηση" ελαχιστοποιεί το κύριο παράθυρο στο Δίσκο Συστήματος "Close" b&utton minimizes main window to System Tray=Το &κουμπί "Κλείσιμο" ελαχιστοποιεί το κύριο παράθυρο στο Δίσκο Συστήματος Computer primary role:=Κύριος ρόλος του υπολογιστή: General Use=Γενική Χρήση &General=&Γενικά 3D Gaming=Παιχνίδια 3D &Server=&Διακομιστής When AIDA64 starts:=Όταν ξεκινά το AIDA64: &Display main window=&Εμφάνιση κύριου παραθύρου &Hide main window (minimize to Taskbar)=&Απόκρυψη κύριου παραθύρου (Ελαχιστοποίηση στη γραμμή Εργασιών) H&ide main window (minimize to System Tray)=Α&πόκρυψη κύριου παραθύρου (Ελαχιστοποίηση στο Δίσκο Συστήματος) &Full name:=&Ονοματεπώνυμο: &E-mail address:=&Διεύθυνση E-mail: Load kernel driver=Φόρτωση οδηγού πυρήνα Low-level MSR operations (may cause system lockup in rare cases)=Λειτουργίες χαμηλού επιπέδου MSR (μπορεί να προκαλέσουν κλείδωμα του συστήματος σε σπάνιες περιπτώσεις) Low-level PCI bus operations (may cause system lockup in rare cases)=Λειτουργίες χαμηλού επιπέδου διαύλου PCI (μπορεί να προκαλέσει κλείδωμα του συστήματος σε σπάνιες περιπτώσεις) Low-level SMBus operations (may cause system lockup in rare cases)=Λειτουργίες χαμηλού επιπέδου SMBus (μπορεί να προκαλέσει κλείδωμα του συστήματος σε σπάνιες περιπτώσεις) Low-level sensor operations (may cause system lockup in rare cases)=Λειτουργίες χαμηλού επιπέδου αισθητήρων (μπορεί να προκαλέσει μπλοκάρισμα του συστήματος σε σπάνιες περιπτώσεις) Fan divisor reconfiguration (might conflict with MSI Core Cell and PC Alert)=Επαναδιαμόρφωση διαιρέτη ανεμιστήρα (μπορεί να συγκρουστεί με τα MSI Core Cell και PC Alert) Low-level SMART operations (may cause system lockup in rare cases)=Λειτουργίες χαμηλού επιπέδου SMART (μπορεί να προκαλέσουν κλείδωμα του συστήματος σε σπάνιες περιπτώσεις) RAID member enumeration=Απαρίθμηση μελών RAID RAID SMART support=Υποστήριξη RAID SMART Adaptec RAID support=Υποστήριξη Adaptec RAID LSI RAID support=Υποστήριξη LSI RAID Measure CPU temperature using ACPI (may conflict with screen savers)=Μέτρηση θερμοκρασίας της CPU μέσω ACPI (μπορεί να συγκρουστεί με προφυλάξεις οθόνης) nVIDIA GPU SMBus access through nVIDIA ForceWare=Πρόσβαση στο SMBus GPU της nVIDIA μέσω του nVIDIA ForceWare Change to 3D profile on nVIDIA video adapters=Αλλαγή σε προφίλ 3D στους προσαρμογείς βίντεο της nVIDIA SMBus access through ACPI (Asus motherboards)=Πρόσβαση SMBus μέσω ACPI (Μητρικές πλακέτες Asus) Apple SMC sensor support=Υποστήριξη αισθητήρα SMC της Apple Aquaero sensor support=Υποστήριξη αισθητήρα Aquaero Asetek LC sensor support=Υποστήριξη αισθητήρα Asetek LC Asus ATKEX sensor support (Asus ROG)=Υποστήριξη αισθητήρα Asus ATKEX (Asus ROG) Asus WMI sensor support=Υποστήριξη αισθητήρα Asus WMI Corsair AXi sensor support=Υποστήριξη αισθητήρα Corsair AXi Corsair HXi/RMi sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων HXi/RMi της Corsair Corsair Hydro Platinum sensor support=Υποστήριξη αισθητήρα Corsair Hydro Platinum Corsair Link sensor support=Υποστήριξη αισθητήρα Corsair Link Dell SMI sensor support=Υποστήριξη αισθητήρα SMI της Dell Embedded Controller (EC) support=Υποστήριξη Ενσωματωμένου Ελεγκτή (EC) Embedded Controller (EC) bank switching=Ενσωματωμένος Ελεγκτής (EC) Αλλαγής Τράπεζας GRID+ V2/V3 sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων GRID+ V2/V3 Heatmaster II sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων Heatmaster II HID UPS sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων HID UPS Koolance TMS-200 sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων Koolance TMS-200 Kraken X-2/X-3 sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων Kraken X-2/X-3 T-Balancer sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων T-Balancer DIMM thermal sensor support=Υποστήριξη θερμικών αισθητήρων DIMM Thermaltake DPS sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων Thermaltake DPS Thermaltake Pure Plus / Riing Plus sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων Thermaltake Pure Plus/Riing Plus Toshiba TVALZ sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων Toshiba TVALZ Volterra VT11xx sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων Volterra VT11xx GPU sensor support=Υποστήριξη αισθητήρων GPU GPU fan speed measurement=Μέτρηση ταχύτητας ανεμιστήρων GPU Multi-GPU support=Υποστήριξη Πολλαπλών-GPU Wake GPUs up at AIDA64 startup=Αφύπνιση GPU κατά την εκκίνηση του AIDA64 Windows 11 CPU utilization measurement workaround=Παράκαμψη μέτρησης χρήσης της CPU των Windows 11 Ic&ons style:=Στ&υλ Εικονιδίων: Enable "ASPI" page=Ενεργοποίηση της σελίδας "ASPI" Enable "Audio Codecs" page=Ενεργοποίηση της σελίδας "Κωδικοποιητών Ήχου" Enable "DMI" page=Ενεργοποιήστε της σελίδας "DMI" Enable "OpenAL" page=Ενεργοποίηση της σελίδας "OpenAl" Enable "OpenGL" page=Ενεργοποίηση της σελίδας "OpenGL" Enable "DirectX" menu=Ενεργοποίηση του μενού "DirectX" Enable "Config" menu=Ενεργοποίηση του μενού "Παράμετροι" Enable "Database" menu=Ενεργοποίηση του μενού "Βάση δεδομένων" Enable "Benchmark" menu=Ενεργοποίηση του μενού "Σημείο αναφοράς" Extended "Event Logs" page=Εκτεταμένη σελίδα "Αρχεία καταγραφής συμβάντων" Sort menu and submenu items alphabeticially=Αλφαβητική ταξινόμηση στοιχείων μενού και υπομενού Limit long pages to 100 items=Περιορισμός των μακροσκελών σελίδων σε 100 στοιχεία Hide icon and bubble in Notification Area=Απόκρυψη Εικονιδίου και Φυσαλίδας στην Περιοχή Ειδοποιήσεων Remember main window position=Απομνημόνευση της θέσης του κύριου παραθύρου Remember main window size=Απομνημόνευση μεγέθους του κύριου παραθύρου Remember page menu state=Απομνημόνευση κατάστασης του μενού της σελίδας Remember last selected page=Απομνημόνευση της τελευταίας επιλεγμένης σελίδας Hide units (e.g. Celsius, KB, Volt) for measured values=Απόκρυψη μονάδων (π.χ. Κελσίου, KB, Βολτ) για τις μετρούμενες τιμές Display original CPU clock for mobile Intel processors=Εμφάνιση αρχικού χρονισμού CPU για δραστήριους επεξεργαστές Intel Hide the best benchmark reference results (useful on old computers)=Απόκρυψη των καλύτερων αποτελεσμάτων σημείων αναφοράς (χρήσιμο σε παλιούς υπολογιστές) Hide all benchmark reference results=Απόκρυψη όλων των αποτελεσμάτων σημείων αναφοράς Hexadecimal SMART attribute IDs=Δεκαεξαδικό χαρακτηριστικό ΕΞΥΠΝΩΝ IDs &XML style file:=&Αρχείο στυλ XML: Em&bed XSL in XML file=Εν&σωμάτωση XSL σε αρχείο XML Select XML Style File=Επιλογή Αρχείου Στυλ XML Report format:=Μορφή αναφοράς: Plain Text=Απλό Κείμενο Compress reports before saving to file=Συμπίεση αναφορών πριν από την αποθήκευση σε αρχείο Compress reports before sending in e-mail=Συμπίεση αναφορών πριν από την αποστολή με e-mail Compress reports before uploading to FTP=Συμπίεση αναφορών πριν από τη μεταφόρτωση στο FTP Enable report header=Ενεργοποίηση επικεφαλίδας αναφοράς Enable report footer=Ενεργοποίηση υποσέλιδου αναφοράς Enable HTML report menu=Ενεργοποίηση του μενού αναφοράς HTML Include debug information in the report=Συμπερίληψη πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων στην αναφορά Include debug information in CSV reports=Συμπερίληψη πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων σε αναφορές CSV Include debug information in TXT, HTML, MHTML reports=Συμπερίληψη πληροφοριών εντοπισμού σφαλμάτων σε αναφορές TXT, HTML, MHTML Show computer name in caption of the first report page=Εμφάνιση του ονόματος υπολογιστή στη λεζάντα της πρώτης σελίδας αναφοράς File &name:=Όνομα &Αρχείου: File extension:=Επέκταση Αρχείου: Output &folder:=Φάκελος &Εξόδου: A&utomatic=Α&υτόματα &Always:=&Πάντα: Normal Font=Κανονική Γραμματοσειρά Page Caption Font=Γραμματοσειρά Επικεφαλίδας Σελίδας Device Caption Font=Γραμματοσειρά Επικεφαλίδας Συσκευής Background color:=Χρώμα φόντου: Name:=Όνομα: Size:=Μέγεθος: Color:=Χρώμα: Style:=Στυλ: Colors=Χρώματα Bold=Έντονα Italic=Πλάγια Restore Default &Values=Επαναφορά Προεπιλεγμένων &Τιμών Command-line options are limited to make report:=Οι επιλογές της γραμμής εντολών περιορίζονται στην αναφορά: &Anytime=&Ανά πάσα στιγμή Once a &day=Μία φορά την &ημέρα Once a &week=Μια φορά τη &βδομάδα Once a &fortnight=Μια φορά το &δεκαπενθήμερο Once a &month=Μια φορά το &μήνα Store last run date in:=Αποθήκευση της τελευταίας ημερομηνίας εκτέλεσης στο: Custom file:=Προσαρμοσμένο αρχείο: Custom folder:=Προσαρμοσμένος φάκελος: "&To:" address:="&Προς:" διεύθυνση: "&Cc:" address:="&Cc:" διεύθυνση: "&Bcc:" address:="&BCC:" διεύθυνση: Embed T&XT reports to e-mail body=Ενσωμάτωση αναφορών T&XT στο σώμα του e-mail &Include system information in e-mail=&Συμπερίληψη πληροφοριών συστήματος στο e-mail &Display name:=&Εμφάνιση ονόματος: Ser&ver:=Δια&κομιστής: S&MTP port:=Θύρα S&MTP: Use SMTP &authentication:=Χρήση ελέγχου &ταυτότητας SMTP: Use SS&L=Χρήση SS&L AIDA64 Test Message=Μήνυμα Δοκιμής AIDA64 Sending test message in e-mail=Αποστολή δοκιμαστικού μηνύματος με e-mail Test message sent=Αποστολή δοκιμαστικού μηνύματος Test message cannot be sent=Το δοκιμαστικό μήνυμα δεν μπορεί να αποσταλεί &Internet:=&Διαδίκτυο: &Local folder:=&Τοπικός φάκελος: Modify=Τροποποίηση &Modify=&Τροποποίηση &All=&Όλα Author=Συντάκτης &Default=&Προεπιλογή Select folder:=Επιλογή φακέλου: Select output folder:=Επιλογή φακέλου εξόδου: Select local folder:=Επιλογή τοπικού φακέλου: Select report folder:=Επιλογή φακέλου αναφοράς: Select BULK INSERT folder:=Επιλογή φακέλου ΟΓΚΩΔΕΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Confirm Item Delete=Επιβεβαίωση Διαγραφής Στοιχείου Are you sure you want to delete '%s'?=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε το '%s'; Confirm Multiple Item Delete=Επιβεβαίωση Διαγραφής Πολλαπλών Στοιχείων Are you sure you want to delete these %d items?=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να διαγράψετε αυτά τα στοιχεία %d; %d items=στοιχεία %d F&TP port:=Θύρα F&TP: FTP &folder:=&Φάκελος FTP: Use P&assive Mode=Χρήση Π&αθητικής Λειτουργίας P&rovider:=Π&άροχος: Data &source:=Προέλευση &δεδομένων: Data&base:=Βάση &δεδομένων: &Driver:=&Οδηγός: &User:=&Χρήστης: &Password:=&Κωδικός πρόσβασης: Use &Windows authentication=Χρήση ελέγχου ταυτότητας των &Windows Use &automatic identity increment=Χρήση της &αυτόματης αύξησης ταυτότητας Use &MySQL optimization (requires MySQL 3.22.5 or later)=Χρήση βελτίωσης &MySQL (απαιτεί MySQL 3.22.5 ή νεότερη έκδοση) Use BU&LK INSERT (requires a network folder with write permission)=Χρήση BU&LK INSERT (απαιτεί ένα φάκελο δικτύου με δικαίωμα εγγραφής) BULK INSERT &folder:=Φάκελος &ΟΓΚΩΔΕΣ ΕΙΣΑΓΩΓΗΣ: Not a UNC path=Δεν είναι διαδρομή UNC Select Database File=Επιλογή Αρχείου Βάσης δεδομένων Test=Δοκιμή &Test=&Δοκιμή C&onfigure=Δ&ιαμόρφωση Event Logs Filtering=Φιλτράρισμα Καταγραφών Συμβάντων IE Cookies and Browser History Filtering=IE Cookies και Φιλτράρισμα Ιστορικού Περιηγητή List "&Information" events=Λίστα συμβάντων "&Πληροφορίες" List "&Warning" events=Λίστα συμβάντων "&Προειδοποίηση" List "&Error" events=Λίστα συμβάντων "&Σφάλμα" List "&Audit" events=Λίστα συμβάντων "&Έλεγχος" List "&file://" entries=Λίστα καταχωρήσεων "&αρχείο://" List "&http://" entries=Λίστα καταχωρήσεων "&http://" Enable remote file &browsing=Ενεργοποίηση απομακρυσμένης &περιήγησης αρχείων Enable remote screen &shot=Ενεργοποίηση απομακρυσμένου στιγμιότυπου &οθόνης Enable remote program &launch=Ενεργοποίηση απομακρυσμένης εκκίνησης &προγράμματος Enable remote server sh&utdown=Ενεργοποίηση απομακρυσμένου τερματισμού δι&ακομιστή Enable remote &turn off, restart, log off=Ενεργοποίηση απομακρυσμένης &απενεργοποίησης, επανεκκίνησης, αποσύνδεσης TCP/IP Port=Θήρα TCP/IP &TCP/IP port:=&Θήρα TCP/IP: Password=Κωδικός πρόσβασης Remote system &information:=Πληροφορίες απομακρυσμένου &συστήματος: Remote &monitoring:=Απομακρυσμένη &παρακολούθηση: Remote &reporting:=Απομακρυσμένη &αναφορά: Remote Control=Απομακρυσμένος Έλεγχος Remote &control:=Απομακρυσμένος &έλεγχος: &All incoming connections are accepted=&Όλες οι εισερχόμενες συνδέσεις γίνονται δεκτές Connections are accepted only from the following &computers:=Οι συνδέσεις γίνονται δεκτές μόνο από τους ακόλουθους &υπολογιστές: Connections are accepted only from the following &users:=Οι συνδέσεις γίνονται δεκτές μόνο από τους ακόλουθους &χρήστες: Connections are accepted only from the following &IP addresses:=Οι συνδέσεις γίνονται δεκτές μόνο από τις ακόλουθες διευθύνσεις &IP: Shot type:=Τύπος φωτογραφίας: &Full screen=&Πλήρης οθόνη Active &Window=Ενεργό &Παράθυρο C&ompression quality:=Π&οιότητα συμπίεσης: 1: worst, 99: best=1: χειρότερο, 99: καλύτερο &Check if a specified file in a specified folder exists=&Έλεγχος εάν υπάρχει ένα καθορισμένο αρχείο σε έναν καθορισμένο φάκελο C&heck if a specified folder exists=Έ&λεγχος εάν υπάρχει ένας καθορισμένος φάκελος &Scan a folder to find a file=&Σάρωση ενός φακέλου για να βρείτε ένα αρχείο Folder name may contain one of the following control strings=Το όνομα του φακέλου μπορεί να περιέχει μία από τις ακόλουθες συμβολοσειρές ελέγχου Command-line may contain one of the following control strings=Η γραμμή εντολών μπορεί να περιέχει μία από τις ακόλουθες συμβολοσειρές ελέγχου Scan scope:=Εύρος σάρωσης: &No file scanning=&Χωρίς σάρωση αρχείων Scan all &local disks=Σάρωση όλων των &τοπικών δίσκων &Scan system drive=&Σάρωση του δίσκου συστήματος Scan &C: drive=Σάρωση Δίσκου &C: Scan &ProgramFiles folder=Σάρωση φακέλου &ΑρχείωνΠρογραμμάτων Scan ProgramFiles and &Windows folder=Σάρωση ΑρχείωνΠρογραμμάτων και φακέλου &Windows Selected &folders:=Επιλεγμένοι &φάκελοι: Filter:=Φίλτρα: Filter by file name:=Φιλτράρισμα με βάση το όνομα αρχείου: &All files=&Όλα τα αρχεία &Executable files=&Εκτελέσιμα αρχεία &DLL files=&Αρχεία DLL A&udio files=Α&ρχεία Ήχου &Video files=&Αρχεία Βίντεο &Misc files:=&Διάφορα Αρχεία: Filter by file size:=Φιλτράρισμα με βάση το μέγεθος του αρχείου: Files &smaller than:=Αρχεία &μικρότερα από: Files &larger than:=Αρχεία &μεγαλύτερα από: // info menu Report=Αναφορά Buy Now=Αγορά Τώρα Renew Now=Ανανέωση Τώρα Remarks=Παρατηρήσεις Computer=Υπολογιστής Computer:=Υπολογιστής: Motherboard=Μητρική Πλακέτα Operating System=Λειτουργικό Σύστημα Server=Διακομιστής Display=Οθόνη Multimedia=Πολυμέσα Storage=Αποθήκευση Input=Είσοδος Network=Δίκτυο Devices=Συσκευές Software=Λογισμικό Config=Ρυθμίσεις Misc=Διάφορα Benchmark=Σημείο Αναφοράς Audit=Έλεγχος // custom variables &Registry entry=Καταχώρηση στο &Μητρώο &Environment variable=&Μεταβλητή περιβάλλοντος Line of text &file=Γραμμή του &αρχείου κειμένου File=Αρχείο Line number=Αριθμός γραμμής // info menuitems Summary=Περίληψη Computer Name=Όνομα Υπολογιστή CPU=CPU CPU1=CPU1 CPU2=CPU2 CPU3=CPU3 CPU4=CPU4 Memory=Μνήμη Chipset=Τσίπσετ Overclock=Υπερχρονισμός Power Management=Διαχείριση εξοικονόμησης ενέργειας Portable Computer=Φορητός Υπολογιστής Portable Computers=Φορητοί Υπολογιστές Sensor=Αισθητήρες Windows=Windows Processes=Διεργασίες System Drivers=Οδηγοί Συστήματος Services=Υπηρεσίες AX Files=Αρχεία AX DLL Files=Αρχεία DLL Certificates=Πιστοποιητικά UpTime=Χρόνος δραστηριότητας UpTime (HH:MM)=Χρόνος δραστηριότητας (ΩΩ:ΛΛ) Share=Κοινή Χρήση Opened Files=Άνοιγμα Αρχείων Account Security=Προστασία Λογαριασμού Logon=Σύνδεση Users=Χρήστες Local Groups=Τοπικές Ομάδες Global Groups=Διεθνείς Ομάδες Windows Video=Βίντεο των Windows PCI / AGP Video=Βίντεο PCI/AGP GPU=GPU GPU1=GPU1 GPU2=GPU2 GPU3=GPU3 GPU4=GPU4 GPU5=GPU5 GPU6=GPU6 GPU7=GPU7 GPU8=GPU8 GPU9=GPU9 GPU10=GPU10 GPU11=GPU11 GPU12=GPU12 GPU%d=GPU%d Monitor=Οθόνη Desktop=Επιφάνεια Εργασίας Multi-Monitor=Πολλαπλές-Οθόνες Video Modes=Λειτουργίες Βίντεο Fonts=Γραμματοσειρές Windows Audio=Ήχος των Windows PCI / PnP Audio=Ήχος PCI / PnP Audio Codecs=Κωδικοποιητής Ήχου Video Codecs=Κωδικοποιητής Βίντεο Windows Storage=Αποθήκευση των Windows Logical Drives=Λογικοί Δίσκοι Physical Drives=Φυσικοί Δίσκοι SMART=ΕΞΥΠΝΟΣ Keyboard=Πληκτρολόγιο Mouse=Ποντίκι Mousepad=Mousepad Headset=Ακουστικά Headset Stand=Θύρα Ακουστικών Game Controller=Ελεγκτής Παιχνιδιού Windows Network=Δίκτυο των Windows PCI / PnP Network=Δίκτυο PCI / PnP Net Resources=Πόροι Δικτύου Internet=Διαδίκτυο Routes=Δρομολογητής IE Cookie=Cookies του IE Browser History=Ιστορικό Περιηγητή DirectX Files=Αρχεία DirectX DirectX Video=Βίντεο DirectX DirectX Sound=Ήχος DirectX DirectX Music=Μουσική DirectX DirectX Input=Είσοδοι DirectX DirectX Network=Δίκτυο DirectX Windows Devices=Συσκευές των Windows Physical Devices=Φυσικές Συσκευές Printers=Εκτυπωτές Auto Start=Αυτόματη Εκκίνηση Scheduled=Χρονοδιάγραμμα Installed Programs=Εγκατεστημένα Προγράμματα Licenses=Άδειες Χρήσης Windows Update=Ενημέρωση των Windows Anti-Virus=Anti-Virus File Types=Τύποι Αρχείων Windows Security=Προστασία των Windows Firewall=Τείχος Προστασίας Windows Firewall=Τείχος προστασίας των Windows Anti-Spyware=Αντι-Κατασκοπευτικό Λογισμικό Anti-Trojan=Αντί- Δούρειος Ίππος Regional=Τοπικά Environment=Περιβάλλον Control Panel=Πίνακας Ελέγχου Recycle Bin=Κάδο Ανακύκλωσης System Files=Αρχεία Συστήματος System Folders=Φάκελοι Συστήματος Event Logs=Αρχεία Καταγραφής Database Drivers=Οδηγοί βάσης δεδομένων BDE Drivers=Οδηγοί BDE ODBC Drivers=Οδηγοί ODBC ODBC Data Sources=Προέλευση Δεδομένων ODBC Memory Read=Μνήμη Ανάγνωσης Memory Write=Μνήμη Εγγραφής Memory Copy=Μνήμη Αντιγραφής Memory Latency=Λανθάνουσα Μνήμη Video Engine=Μηχανή Βίντεο Bus Interface=Διασύνδεση Διαύλου // column captions Page=Σελίδα Field=Πεδίο Value=Τιμή Type=Τύπος Class=Κατηγορία Process Name=Όνομα Διεργασίας Process File Name=Όνομα Αρχείου Διεργασίας Used Memory=Χρησιμοποιούμενη Μνήμη Used Virtual Memory=Χρησιμοποιούμενη Εικονική Μνήμη Used Swap=Χρησιμοποιούμενη Εναλλαγή Used Swap Space=Χρησιμοποιούμενος Χώρος Εναλλαγής Free Swap Space=Ελεύθερος Χώρος Εναλλαγής Window Caption=Τίτλος Παραθύρου Driver Name=Όνομα Οδηγού Driver Description=Περιγραφή Οδηγού State=Κατάσταση Service Name=Όνομα Υπηρεσίας Service Description=Περιγραφή Υπηρεσίας Account=Λογαριασμός AX File=Αρχεία AX DLL File=Αρχεία DLL Protected File=Προστατευμένο Αρχείο Share Name=Όνομα Κοινής Χρήσης Remark=Παρατηρήσεις Local Path=Τοπική Διαδρομή User=Χρήστης Path=Διαδρομή Full Name=Ονοματεπώνυμο Logon Server=Σύνδεση Διακομιστή Group Name=Όνομα Ομάδας Device Description=Περιγραφή Συσκευής Device Type=Τύπος Συσκευής Monitor Name=Όνομα Οθόνης Device ID=ID Συσκευής Primary=Αρχικό Upper Left Corner=Πάνω Αριστερή Γωνία Bottom Right Corner=Κάτω Δεξιά Γωνία Device=Συσκευή Driver=Οδηγός Drive=Δίσκος Drive Type=Τύπος Δίσκου Volume Label=Ετικέτα Τόμου File System=Αρχεία Συστήματος Volume Serial=Σειριακός Τόμος Total Size=Συνολικό Μέγεθος Used Space=Χρησιμοποιούμενος Χώρος Free Space=Διαθέσιμος Χώρος % Free=% Διαθέσιμο Drive #%d=Δίσκος %d Partition=Διαμέρισμα Partitions=Διαμερίσματα Partition Type=Τύπος Διαμερίσματος Start Offset=Έναρξη Αντιστάθμισης Partition Length=Μέγεθος Διαμερίσματος Active=Ενεργός Persistent=Συνεχής Model ID=ID Μοντέλου Host=Host Model=Μοντέλο Extra Information=Πρόσθετες Πληροφορίες Revision=Επανεξέταση Attribute Description=Περιγραφή Χαρακτηριστικών Threshold=Όριο Worst=Χειρότερο Data=Δεδομένα Network Adapter Description=Περιγραφή προσαρμογέα δικτύου Device Name=Όνομα Συσκευής Clock=Ρολόι Processor Identifier=Αναγνωριστικό Επεξεργαστή Processor Name=Όνομα Επεξεργαστή Account ID=ID Λογαριασμού Default=Προεπιλογή Account Type=Τύπος Λογαριασμού Account Name=Όνομα Λογαριασμού Creation Time=Χρόνος Δημιουργίας Last Access=Τελευταία Πρόσβαση Last Access Time=Χρόνος Τελευταίας Πρόσβασης Last Modification=Τελευταία Τροποποίηση Last Modification Time=Χρόνος Τελευταίας Τροποποίησης Resource=Πόροι Printer Name=Όνομα Εκτυπωτή Start From=Έναρξη από Application Description=Περιγραφή Εφαρμογής Application Command=Εντολή Εφαρμογής Task Name=Όνομα Εργασίας Program=Πρόγραμμα Inst. Size=Μέγεθος Εγκατάστασης Inst. Date=Ημερομηνία Εγκατάστασης Publisher=Εκδότης File Name=Όνομα Αρχείου File Size=Μέγεθος Αρχείου Extension=Επέκταση File Type Description=Περιγραφή τύπου αρχείου Content Type=Τύπος περιεχόμενου Variable=Μεταβλητό Items Size=Μέγεθος Στοιχείων Items Count=Μέτρηση Στοιχείων Space %=Χώρος % Driver File Name=Όνομα Αρχείου Δίσκου File Extensions Supported=Υποστηριζόμενες επεκτάσεις αρχείων Data Source Name=Όνομα προέλευσης δεδομένων Data Source Description=Περιγραφή προέλευσης δεδομένων System Folder=Φάκελος του συστήματος Identifier=Αναγνωριστικό Read Speed=Ταχύτητα ανάγνωσης Write Speed=Ταχύτητα εγγραφής Copy Speed=Ταχύτητα αντιγραφής Score=Αποτέλεσμα Log Name=Όνομα καταγραφής Event Type=Τύπος συμβάντος Event Data=Δεδομένα συμβάντος Category=Κατηγορία Generated On=Ημερομηνία δημιουργίας Source=Προέλευση Font Family=Οικογένεια γραμματοσειράς Style=Στυλ Character Set=Ορισμός χαρακτήρων Char. Size=Μέγεθος χαρακτήρων Char. Weight=Βαρύτητα χαρακτήρων Software Description=Περιγραφή λογισμικού Software Version=Έκδοση λογισμικού Virus Database Date=Ημερομηνία βάσης δεδομένων ιών Database Date=Ημερομηνία βάσης δεδομένων Known Viruses=Γνωστοί ιοί Pixel=Pixel Line=Γραμμή Rectangle=Ορθογώνιο Ellipse=Ελλειψοειδές Text=Κείμενο Rating=Αξιολόγηση Language=Γλώσσα Component=Στοιχείο Computers=Υπολογιστές Net Destination=Διεύθυνση δικτύου Netmask=Μάσκα δικτύου Metric=Μετρικό OSD Item=Στοιχείο OSD OSD Items=Στοιχεία OSD Sidebar Item=Στοιχείο πλευρικής μπάρας Sidebar Items=Στοιχεία πλευρικής μπάρας LCD Item=Στοιχείο LCD LCD Items=Στοιχεία LCD LCD Options=Επιλογές LCD Master Volume=Κύρια ένταση ήχου Muted=Σίγαση // Desktop Gadget Gadget Item=Στοιχείο Gadget Gadget Items=Στοιχεία Gadget // treeview content System=Σύστημα Chassis=Πλαίσιο Chassis #%d=Πλαίσιο %d Memory Controller=Ελεγκτής μνήμης Processors=Επεξεργαστές Caches=Προσωρινές Μνήμες Memory Arrays=Συστοιχίες Μνήμης Memory Module=Μονάδα Μνήμης Memory Modules=Μονάδες Μνήμης Memory Devices=Υποδοχές Μνήμης System Slots=Υποδοχές Συστήματος Port Connectors=Θύρες Σύνδεσης Pointing Devices=Επισήμανση Συσκευών Cooling Devices=Συσκευές Ψύξης Temperature Probes=Αισθητήρες Θερμοκρασίας Voltage Probes=Αισθητήρες Τάσης Electrical Current Probes=Αισθητήρες ηλεκτρικού ρεύματος On-Board Devices=Ενσωματωμένες συσκευές Power Supplies=Τροφοδοτικά ρεύματος Management Devices=Διαχείριση συσκευών IPMI Devices=Συσκευές IPMI // listview value Yes=Ναι &Yes=&Ναι No=Όχι &No=&Όχι Supported=Υποστηρίζετε Not Supported=Δεν υποστηρίζετε Required=Απαιτείται Not Required=Δεν απαιτείται Enabled=Ενεργοποιημένο Enabled (Quiet Mode)=Ενεργοποιήθηκε (Αθόρυβη λειτουργία) Disabled=Απενεργοποιημένος Unlimited Power / Unlimited Time=Απεριόριστη Ισχύς / Απεριόριστος Χρόνος Infinite=Άπειρο None=Καμιά Unknown=Άγνωστο Susceptible=Ευπαθής Not Susceptible=Δεν είναι ευπαθής Built-In=Ενσωματωμένο day=ημέρα days=ημέρες hour=ώρα hours=ώρες min=λεπτά sec=δευτερ. bytes=bytes char=χαρακτήρας chars=χαρακτήρες item=στοιχείο items=στοιχεία attempt=προσπάθεια attempts=προσπάθειες million=εκατομμύριο million bytes=εκατομμύρια bytes No Quota=Χωρίς όριο Not Installed=Δεν εγκαταστάθηκε Not Specified=Δεν καθορίστηκε Not Specified (IE Default)=Δεν καθορίστηκε (προεπιλογή IE) Normal=Κανονικό Reduced=Μειωμένο Extended=Εκτεταμένο Hidden=Κρυφό Minimized=Ελαχιστοποιημένο Maximized=Μεγιστοποιημένο Stopped=Σταμάτησε Starting=Εκκίνηση Stopping=Σταμάτημα Running=Εκτέλεση Continuing=Συνέχιση Pausing=Παύση Paused=Παύση Playing=Αναπαραγωγή Media Title=Τίτλος πολυμέσων Media Status=Κατάσταση πολυμέσων Media Position=Θέση πολυμέσων Unbuffered DIMM=Χωρίς Ενδιάμεση Μνήμη DIMM Utilization=Χρησιμοποίηση Reliability Voltage=Αξιοπιστία Τάση %s days, %s hours, %s min, %s sec=%s ημέρες, %s ώρες, %s λεπτά, %s δευτερ. %s sec (%s days, %s hours, %s min, %s sec)=%s δευτερ. (%s ημέρες, %s ώρες, %s λεπτά, %s δευτερ.) Kernel Driver=Οδηγός πυρήνα File System Driver=Οδηγός συστήματος αρχείων Own Process=Δική μου διαδικασία Share Process=Διαδικασία κοινής χρήσης Local Disk=Τοπικός Δίσκος Network Drive=Οδηγός Δικτύου Removable Disk=Αφαιρούμενος Δίσκος RAM Disk=RAM Δίσκου vendor-specific=ειδικός πωλητής OK: Always passes=ΚΑΛΗ: Πάντα περνάει Fail: Always fails=Αποτυχία: Πάντα αποτυγχάνει OK: Value is normal=ΕΝΤΑΞΕΙ: Η τιμή είναι κανονική Advisory: Usage or age limit exceeded=Προειδοποίηση. Έχετε υπερβεί τα όρια χρήσης ή διάρκειας Pre-Failure: Imminent loss of data is being predicted=Προ-αποτυχία: Προβλέπεται επικείμενη απώλεια δεδομένων Left=Αριστερά Right=Δεξιά Connected=Συνδεμένο Disconnected=Αποσυνδεμένο Not Connected=Δεν συνδέθηκε Present=Διαθέσιμο Not Present=Δεν είναι διαθέσιμο Dynamic=Δυναμικό Personal=Προσωπικό Confidential=Εμπιστευτικό Streamer=Διαδρομή Processor=Επεξεργαστής WORM Drive=Δίσκο WORM Scanner=Σκάνερ Optical Drive=Οπτικός Δίσκος Comm. Device=Συσκευή επικοινωνίας Other Peripheral=Άλλα περιφερειακά Misc Device=Διάφορες συσκευές Host Adapter=Προσαρμογέας host Entire Network=Όλο το δίκτυο Mail=Mail News=Νέα Other=Άλλο Empty=Κενό In Use=Σε χρήση Short=Σύντομο Long=Εκτεταμένο Safe=Ασφαλές Information=Πληροφορίες Warning=Προσοχή Critical=Κρίσιμο Non-recoverable=Μη-ανακτήσιμο Not Determinable=Μη-προσδιορίσιμος APM Timer=Χρονόμετρο APM Modem Ring=Κουδούνισμα μόντεμ LAN Remote=Απομακρυσμένη LAN Power Switch=Διακόπτης τροφοδοσίας AC Power Restored=Επαναφορά της τροφοδοσίας AC Tower=Πύργος Mini Tower=Μίνι πύργος Desktop Case=Χρήση γραφείου Low Profile Desktop=Επιφάνεια εργασίας χαμηλού προφίλ Internal=Εσωτερικό External=Εξωτερικό Hardware=Εξοπλισμός Input Port=Θύρα εισόδου Output Port=Θύρα εξόδου Exclusive=Αποκλειστικό Shared=Κοινόχρηστο Undetermined=Απροσδιόριστο Portrait=Προφίλ Landscape=Τοπίο Not yet run=Δεν έχει εκτελεστεί ακόμα No more runs=Όχι άλλη εκτέλεση Not scheduled=Δεν έχει προγραμματιστεί Terminated=Τερματισμός No valid triggers=Χωρίς έγκυρους ενεργοποιητές No event trigger=Δεν υπάρχει ενεργοποίηση συμβάντος Charging=Φόρτιση Discharging=Εκφόρτιση Rechargeable=Επαναφορτιζόμενη Nonrechargeable=Μη επαναφορτιζόμενη Battery=Μπαταρία Battery #%d=Μπαταρία %d Battery #%d Input=Εισαγωγή μπαταρίας %d Battery #%d Output=Εξαγωγή μπαταρίας %d Battery #%d Charge Rate=Ρυθμός φόρτισης μπαταρίας %d Batteries=Μπαταρίες No Battery=Χωρίς μπαταρία AC Line=Γραμμή AC Low Level=Χαμηλό επίπεδο High Level=Υψηλό επίπεδο Critical Level=Κρίσιμο επίπεδο +Metric=+Μετρικό U.S.=Η.Π.Α. Folder=Φάκελος Week %d=Εβδομάδα %d DMI information may be inaccurate or corrupted=Οι πληροφορίες του DMI μπορεί να είναι ανακριβείς ή αλλοιωμένες. Accuracy of DMI data cannot be guaranteed=Η ακρίβεια των δεδομένων του DMI δεν είναι εγγυημένη The above statistics are based on System Event Log entries=Τα παραπάνω στατιστικά στοιχεία βασίζονται σε καταχωρήσεις της Καταγραφής Συμβάντων Συστήματος This computer=Αυτός ο υπολογιστής Application=Εφαρμογή Event=Συμβάν Event Properties=Ιδιότητες συμβάντος Event ID=ID συμβάντος Update=Ενημέρωση Service Pack=Πακέτο υπηρεσιών Report Disabled=Απενεργοποιημένη Αναφορά %s (%s free)=%s (%s ελεύθερα) Not shared=Μη κοινόχρηστο Always=Πάντα Internal Cache=Εσωτερική προσωρινή μνήμη External Cache=Εξωτερική προσωρινή μνήμη Raster Display=Εμφάνιση Ράστερ Mono=Μονοφωνικό Stereo=Στερεοφωνικό %d-bit=%d bit %s KB=%s KB %s MB=%s MB %s GB=%s GB %s TB=%s TB %s Hz=%s Hz %s kHz=%s kHz %s MHz=%s MHz Latency=Καθυστέρηση Fan=Ανεμιστήρας High Precision Event Timer=Χρονοδιακόπτης συμβάντων υψηλής ακρίβειας Programmable Interrupt Controller=Προγραμματιζόμενος ελεγκτής διακοπής Power Button=Κουμπί Λειτουργίας Sleep Button=Κουμπί Αδράνειας Real-Time Clock=Ρολόι Πραγματικού-Χρόνου System Timer=Χρονοδιακόπτης Συστήματος Numeric Data Processor=Επεξεργαστής αριθμητικών δεδομένων Intel Power Engine Plug-in=Ισχύς Μηχανή Intel Plug-in Intel System Device=Συσκευή Συστήματος Intel DMI Access=Πρόσβαση DMI DMI Size=Μέγεθος DMI Synchronous=Σύγχρονο Parity=Ισότητα Switching=Εναλλαγή Power Supply Fan=Ανεμιστήρας Τροφοδοσίας // SMART health sub-window Remaining Drive Lifetime=Υπολειπόμενη διάρκεια ζωής δίσκου Lifetime Writes=Διάρκεια ζωής εγγράφης Total Power-On Time=Συνολικός χρόνος λειτουργίας // listview field Purchase ID=ID αγοράς Date of Purchase=Ημερομηνία αγοράς Value of Purchase=Αξία αγοράς Date of Last Repair=Ημερομηνία τελευταίας διόρθωσης Value of Last Repair=Αξία της τελευταίας διόρθωσης Department=Τομέας Owner's Name=Όνομα ιδιοκτήτη Owner's Phone Number=Αριθμός τηλεφώνου ιδιοκτήτη User's Name=Όνομα χρήστη User's Phone Number=Αριθμός τηλεφώνου χρήστη User Name=Όνομα χρήστη Logon Domain=Τομέας σύνδεσης Date / Time=Ημερομηνία / Ώρα Report File=Αρχείο αναφοράς User Account Control=Έλεγχος λογαριασμού χρήστη System Restore=Επαναφορά συστήματος Winlogon Shell=Περίβλημα Winlogon UAC Remote Restrictions=Απομακρυσμένοι Περιορισμοί UAC Windows Update Agent=Εκπρόσωπος Ενημέρωσης των Windows CPU Type=Τύπος CPU CPU Cooler=Ψύξη CPU CPU2 Cooler=Ψύξη CPU2 System Cooler=Σύστημα Ψύξης Motherboard Name=Όνομα Μητρικής Πλακέτας Motherboard Chipset=Τσίπσετ Μητρικής Πλακέτας System Memory=Μνήμη Συστήματος BIOS Type=Τύπος BIOS Communication Port=Θύρα Επικοινωνίας Video Adapter=Προσαρμογέας βίντεο 3D Accelerator=Επιταχυντής 3D Audio Adapter=Προσαρμογέας ήχου Floppy Drive=Μονάδα δισκέτας Disk Drive=Μονάδα Δίσκου Network Adapter=Προσαρμογέας δικτύου Peripherals=Περιφερειακά PCI Device=Συσκευή PCI PnP Device=Συσκευή PnP AGP Device=Συσκευή AGP USB Device=Συσκευή USB Printer=Εκτυπωτής Custom Variables=Προσαρμοσμένες μεταβλητές Custom Variable #%d=Προσαρμοσμένη μεταβλητή %d FireWire Controller=Ελεγκτής FireWire Infrared Controller=Ελεγκτής υπέρυθρων USB1 Controller=Ελεγκτής USB1 USB2 Controller=Ελεγκτής USB2 USB3 Controller=Ελεγκτής USB3 IDE Controller=Ελεγκτής IDE AGP Controller=Ελεγκτής AGP PCI Express Controller=Ελεγκτής PCI Express SCSI/RAID Controller=Ελεγκτής SCSI/RAID RAID Controller=Ελεγκτής RAID RAID Controller #%d=Ελεγκτής RAID %d Storage Controller=Ελεγκτής Αποθήκευσης Computer Comment=Σχόλιο για τον υπολογιστή NetBIOS Name=Όνομα NetBIOS DNS Host Name=Όνομα Host DNS DNS Domain Name=Όνομα τομέα DNS Fully Qualified DNS Name=Πλήρως αναγνωρισμένο όνομα DNS Logical=Λογικό Physical=Φυσικό BIOS Properties=Ιδιότητες BIOS Vendor=Προμηθευτής Version=Έκδοση Release Date=Ημερομηνία κυκλοφορίας Size=Μέγεθος Boot Devices=Συσκευές εκκίνησης Capabilities=Δυνατότητες Supported Standards=Υποστηριζόμενα πρότυπα Expansion Capabilities=Δυνατότητες επέκτασης Virtual Machine=Εικονική μηχανή SMBIOS Version=Έκδοση SMBIOS UEFI Boot=Εκκίνηση UEFI Secure Boot=Ασφαλής Εκκίνηση System BIOS=BIOS Συστήματος System Properties=Ιδιότητες συστήματος Manufacturer=Κατασκευαστής Product=Προϊόν Serial Number=Σειριακός αριθμός Family=Οικογένεια Universal Unique ID=Παγκόσμιο μοναδική ID Wake-Up Type=Τύπος αφύπνισης Motherboard Properties=Ιδιότητες Μητρικής Πλακέτας Front Side Bus Properties=Ιδιότητες Διαύλου Μπροστινής Πλευράς Bus Type=Τύπος διαύλου Bus Width=Δίαυλος Real Clock=Πραγματικό ρολόι Effective Clock=Ενεργό ρολόι HyperTransport Clock=Ρολόι υπερμεταφορών HyperTransport Multiplier=Πολλαπλασιαστής υπερμεταφορών Bandwidth=Εύρος ζώνης Memory Bus Properties=Ιδιότητες διαύλου μνήμης Chipset Bus Properties=Ιδιότητες διαύλου chipset Chassis Properties=Ιδιότητες πλαισίου Asset Tag=Ετικέτα προσόντων Chassis Type=Τύπος πλαισίου Chassis Lock=Κλείδωμα πλαισίου Boot-Up State=Κατάσταση εκκίνησης Power Supply State=Κατάσταση τροφοδοσίας Thermal State=Κατάσταση θερμοκρασίας Security Status=Κατάσταση ασφαλείας Memory Controller Properties=Ιδιότητες ελεγκτή μνήμης Error Detection Method=Μέθοδος ανίχνευσης σφαλμάτων Error Correction=Διόρθωση σφαλμάτων Supported Memory Interleave=Υποστηριζόμενη Διασύνδεση Μνήμης Current Memory Interleave=Διασύνδεση τρέχουσας μνήμης Supported Memory Speeds=Υποστηριζόμενες ταχύτητες μνήμης Supported Memory Types=Υποστηριζόμενοι τύποι μνήμης Intel Platform=Πλατφόρμα Intel Maximum Memory Amount=Μέγιστο ποσοστό μνήμης Supported Memory Voltages=Υποστηριζόμενες τάσεις μνήμης Maximum Memory Module Size=Μέγιστο μέγεθος μονάδας μνήμης Processor Properties=Ιδιότητες επεξεργαστή External Clock=Εξωτερικός χρονισμός Maximum Clock=Μέγιστος χρονισμός Current Clock=Τρέχον χρονισμός Voltage=Τάση Status=Κατάσταση Socket Designation=Ονομασία υποδοχής Part Number=Αριθμός τμήματος Upgrade=Αναβάθμιση Cache Properties=Ιδιότητες προσωρινής μνήμης Speed=Ταχύτητα Operational Mode=Κατάσταση λειτουργίας Associativity=Συνδεσιμότητα Maximum Size=Μέγιστο μέγεθος Installed Size=Εγκατεστημένο μέγεθος Supported SRAM Type=Υποστηριζόμενος τύπος SRAM Current SRAM Type=Τρέχων τύπος SRAM Memory Array Properties=Ιδιότητες συστοιχίας μνήμης Memory Array Function=Λειτουργία συστοιχίας μνήμης Max. Memory Capacity=Μέγιστη χωρητικότητα μνήμης Memory Module Properties=Ιδιότητες μονάδας μνήμης Enabled Size=Ενεργοποιημένο μέγεθος Memory Device Properties=Ιδιότητες συσκευής μνήμης Form Factor=Συντελεστής μορφής Type Detail=Λεπτομέρειες τύπου Max. Clock Speed=Μέγιστη ταχύτητα χρονισμού Current Clock Speed=Τρέχουσα ταχύτητα χρονισμού Total Width=Συνολικό εύρος Data Width=Εύρος δεδομένων Min. Voltage=Ελάχιστη τάση Max. Voltage=Μέγιστη τάση Current Voltage=Τρέχουσα τάση Device Locator=Εντοπισμός συσκευής Bank Locator=Εντοπισμός τράπεζας Memory Technology=Τεχνολογία μνήμης Memory Operating Modes=Τρόποι λειτουργίας μνήμης Firmware Version=Έκδοση υλικολογισμικού System Slot Properties=Ιδιότητες υποδοχών συστήματος Slot Designation=Ονομασία υποδοχής Usage=Χρήση Data Bus Width=Εύρος διαύλου δεδομένων Length=Διάρκεια Port Connector Properties=Ιδιότητες θύρας σύνδεσης Port Type=Τύπος θύρας Internal Reference Designator=Εσωτερικός προσδιορισμός αναφοράς Internal Connector Type=Τύπος εσωτερικού συνδέσμου External Reference Designator=Εξωτερικός προσδιοριστής αναφοράς External Connector Type=Τύπος εξωτερικού συνδέσμου On-Board Device Properties=Χαρακτηριστικά της ενσωματωμένης συσκευής Description=Περιγραφή Power Supply Properties=Ιδιότητες Τροφοδοσίας Hot Replaceable=Έντονη Αντικατάσταση Management Device Properties=Ιδιότητες συσκευής διαχείρισης Base Address=Βασική Διεύθυνση IPMI Device Properties=Ιδιότητες συσκευής IPMI BMC Interface Type=Τύπος διασύνδεσης BMC IPMI Specification Revision=Διόρθωση προδιαγραφών IPMI Intel AMT Properties=Ιδιότητες Intel AMT AMT Network Interface=Διασύνδεση δικτύου AMT Intel vPro Properties=Ιδιότητες Intel VPRO MEBX Version=Έκδοση MEBX ME Firmware Version=Έκδοση υλικολογισμικού ME TPM Device=Συσκευή TPM Vendor ID=ID προμηθευτή TPM Version=Έκδοση TPM CPU Properties=Ιδιότητες CPU CPU Alias=Ψευδώνυμο CPU CPU Platform / Stepping=Σύστημα CPU/Βήματα CPU Stepping=Βήματα CPU CPU Throttling=Περιορισμοί CPU Original Clock=Αρχικός χρονισμός L0 Code Cache=Κώδικας προσωρινής μνήμης L0 L0 Trace Cache=Ίχνος προσωρινής μνήμης L0 L0 Data Cache=Δεδομένα προσωρινής μνήμης L0 L1 Code Cache=Κώδικας προσωρινής μνήμης L1 L1 Trace Cache=Ίχνος προσωρινής μνήμης L1 L1 Data Cache=Δεδομένα προσωρινής μνήμης L1 L1 Instruction Cache=Εντολές προσωρινής μνήμης L1 L1 Texture Cache=Είδος προσωρινής μνήμης L1 L1 Vector Data Cache=Φορέας δεδομένων προσωρινής μνήμης L1 L1 Scalar Data Cache=Κλίμακα δεδομένων προσωρινής μνήμης L1 L2 Instruction Cache=Εντολές προσωρινής μνήμης L2 L2 Texture Cache=Είδος προσωρινής μνήμης L2 L0 Cache=Προσωρινή μνήμη L0 L1 Cache=Προσωρινή μνήμη L1 L2 Cache=Προσωρινή μνήμη L2 L3 Cache=Προσωρινή μνήμη L3 L4 Cache=Προσωρινή μνήμη L4 CPU Physical Info=Φυσικές πληροφορίες CPU Stepping=Βήματα Package Type=Τύπος πακέτου Package Size=Μέγεθος πακέτου Transistors=Τρανζίστορς Process Technology=Τεχνολογία διεργασιών Die Size=Μέγεθος μήτρας Core Voltage=Τάση πυρήνα I/O Voltage=Τάση I/O Typical Power=Τυπική ισχύς Maximum Power=Μέγιστη ισχύς depending on clock speed=ανάλογα με την ταχύτητα χρονισμού CPU Utilization=Χρήση CPU CPU1 Utilization=Χρήση CPU1 CPU2 Utilization=Χρήση CPU2 CPU3 Utilization=Χρήση CPU3 CPU4 Utilization=Χρήση CPU4 CPU5 Utilization=Χρήση CPU5 CPU6 Utilization=Χρήση CPU6 CPU7 Utilization=Χρήση CPU7 CPU8 Utilization=Χρήση CPU8 CPU9 Utilization=Χρήση CPU9 CPU10 Utilization=Χρήση CPU10 CPU11 Utilization=Χρήση CPU11 CPU12 Utilization=Χρήση CPU12 CPU13 Utilization=Χρήση CPU13 CPU14 Utilization=Χρήση CPU14 CPU15 Utilization=Χρήση CPU15 CPU16 Utilization=Χρήση CPU16 CPU%d Utilization=Χρήση CPU%d GPU Utilization=Χρήση GPU GPU1 Utilization=Χρήση GPU1 GPU2 Utilization=Χρήση GPU2 GPU3 Utilization=Χρήση GPU3 GPU4 Utilization=Χρήση GPU4 GPU5 Utilization=Χρήση GPU5 GPU6 Utilization=Χρήση GPU6 GPU7 Utilization=Χρήση GPU7 GPU8 Utilization=Χρήση GPU8 GPU9 Utilization=Χρήση GPU9 GPU10 Utilization=Χρήση GPU10 GPU11 Utilization=Χρήση GPU11 GPU12 Utilization=Χρήση GPU12 GPU%d Utilization=Χρήση GPU%d GPU MC Utilization=Χρήση GPU MC GPU1 MC Utilization=Χρήση GPU1 MC GPU2 MC Utilization=Χρήση GPU2 MC GPU3 MC Utilization=Χρήση GPU3 MC GPU4 MC Utilization=Χρήση GPU4 MC GPU5 MC Utilization=Χρήση GPU5 MC GPU6 MC Utilization=Χρήση GPU6 MC GPU7 MC Utilization=Χρήση GPU7 MC GPU8 MC Utilization=Χρήση GPU8 MC GPU9 MC Utilization=Χρήση GPU9 MC GPU10 MC Utilization=Χρήση GPU10 MC GPU11 MC Utilization=Χρήση GPU11 MC GPU12 MC Utilization=Χρήση GPU12 MC GPU%d MC Utilization=Χρήση GPU%d MC GPU VE Utilization=Χρήση GPU VE GPU1 VE Utilization=Χρήση GPU1 VE GPU2 VE Utilization=Χρήση GPU2 VE GPU3 VE Utilization=Χρήση GPU3 VE GPU4 VE Utilization=Χρήση GPU4 VE GPU5 VE Utilization=Χρήση GPU5 VE GPU6 VE Utilization=Χρήση GPU6 VE GPU7 VE Utilization=Χρήση GPU7 VE GPU8 VE Utilization=Χρήση GPU8 VE GPU9 VE Utilization=Χρήση GPU9 VE GPU10 VE Utilization=Χρήση GPU10 VE GPU11 VE Utilization=Χρήση GPU11 VE GPU12 VE Utilization=Χρήση GPU12 VE GPU%d VE Utilization=Χρήση GPU%d VE GPU BI Utilization=Χρήση GPU BI GPU1 BI Utilization=Χρήση GPU1 BI GPU2 BI Utilization=Χρήση GPU2 BI GPU3 BI Utilization=Χρήση GPU3 BI GPU4 BI Utilization=Χρήση GPU4 BI GPU5 BI Utilization=Χρήση GPU5 BI GPU6 BI Utilization=Χρήση GPU6 BI GPU7 BI Utilization=Χρήση GPU7 BI GPU8 BI Utilization=Χρήση GPU8 BI GPU9 BI Utilization=Χρήση GPU9 BI GPU10 BI Utilization=Χρήση GPU10 BI GPU11 BI Utilization=Χρήση GPU11 BI GPU12 BI Utilization=Χρήση GPU12 BI GPU%d BI Utilization=Χρήση GPU%d BI GPU Bus Type=Τύπος διαύλου GPU GPU1 Bus Type=Τύπος διαύλου GPU1 GPU2 Bus Type=Τύπος διαύλου GPU2 GPU3 Bus Type=Τύπος διαύλου GPU3 GPU4 Bus Type=Τύπος διαύλου GPU4 GPU5 Bus Type=Τύπος διαύλου GPU5 GPU6 Bus Type=Τύπος διαύλου GPU6 GPU7 Bus Type=Τύπος διαύλου GPU7 GPU8 Bus Type=Τύπος διαύλου GPU8 GPU9 Bus Type=Tipo bus GPU9 GPU10 Bus Type=Τύπος διαύλου GPU10 GPU11 Bus Type=Τύπος διαύλου GPU11 GPU12 Bus Type=Τύπος διαύλου GPU12 GPU%d Bus Type=Τύπος διαύλου GPU%d Dedicated Memory=Ειδική μνήμη Dynamic Memory=Δυναμική μνήμη GPU Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU GPU1 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU1 GPU2 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU2 GPU3 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU3 GPU4 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU4 GPU5 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU5 GPU6 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU6 GPU7 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU7 GPU8 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU8 GPU9 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU9 GPU10 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU10 GPU11 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU11 GPU12 Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU12 GPU%d Used Dedicated Memory=Χρήση ειδικής μνήμης GPU%d GPU Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU GPU1 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU1 GPU2 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU2 GPU3 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU3 GPU4 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU4 GPU5 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU5 GPU6 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU6 GPU7 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU7 GPU8 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU8 GPU9 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU9 GPU10 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU10 GPU11 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU11 GPU12 Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU12 GPU%d Used Dynamic Memory=Χρήση δυναμικής μνήμης GPU%d Memory Utilization=Χρήση μνήμης Virtual Memory Utilization=Χρήση εικονικής μνήμης Video Memory Utilization=Χρήση μνήμης βίντεο System Utilization=Χρήση συστήματος Swap Space Utilization=Χρήση χώρου εναλλαγής Drive %s Utilization=Χρήση δίσκου %s Drive %s Used Space=Χρησιμοποιημένος χώρος δίσκου %s %s Used Space=Χρησιμοποιημένος χώρος %s Drive %s Free Space=Ελεύθερος χώρος δίσκου %s %s Free Space=Ελεύθερος χώρος %s Disk %d Activity=Ενέργεια δίσκου %d Disk %d Read Speed=Ταχύτητα ανάγνωσης δίσκου %d Disk %d Write Speed=Ταχύτητα εγγραφής δίσκου %d CPU #%d=CPU %d CPU Core #%d=Πυρήνας CPU %d CPU Core #%d Clock=Χρονισμός Πυρήνα CPU %d CPU #%d / SMT Unit #%d=CPU %d / Μονάδα SMT %d CPU #%d / Core #%d=CPU %d / Πυρήνας %d CPU #%d / Core #%d Clock=CPU %d / Πυρήνας %d χρονισμός CPU #%d / Core #%d / SMT Unit #%d=CPU %d / Πυρήνας %d / Μονάδα SMT %d AVX-512 FMA Units=Μονάδες AVX-512 FMA SMT / CMP Units=Μονάδες SMT / CMP Maximum / Active Processor Groups=Μέγιστες / Ενεργές ομάδες επεξεργαστών Tjmax Temperature=Θερμοκρασία Tjmax Tjmax &temperature:=&Θερμοκρασία Tjmax: CPU Thermal Design Power (TDP)=Ισχύς θερμικού σχεδιασμού CPU (TDP) CPU Max Power Limit=Μέγιστο όριο ισχύος CPU CPU Power Limit 1 (Long Duration)=Όριο Ισχύος CPU 1 (Μεγάλη διάρκεια) CPU Power Limit 2 (Short Duration)=Όριο Ισχύος CPU 2 (Σύντομη διάρκεια) Max Turbo Boost Multipliers=Μέγιστοι Πολλαπλασιαστές Turbo Boost &Set Asetek fan speed:=&Ορισμός ταχύτητας ανεμιστήρα Asetek: D&isk temperature polling frequency:=Συ&χνότητα ελέγχου θερμοκρασίας δίσκου CPUID Properties=Ιδιότητες CPUID CPUID Manufacturer=Κατασκευαστής CPUID CPUID CPU Name=Όνομα CPUID CPU Transmeta CPUID Information=Πληροφορίες CPUID Transmeta CPUID Revision=Επανεξέταση CPUID Extended CPUID Revision=Εκτεταμένη επανεξέταση CPUID IA Brand ID=ID μάρκας IA Platform ID=ID συστήματος IA CPU Serial Number=Σειριακός αριθμός CPU IA Microcode Update Revision=Επανεξέταση ενημέρωσης μικροκώδικα Instruction Set=Σύνολο εντολών %s Instruction=Εντολή %s CPUID Features=Χαρακτηριστικά CPUID Security Features=Χαρακτηριστικά ασφαλείας Virtualization Features=Χαρακτηριστικά εικονικοποίησης Engineering Sample=Δείγμα Μηχανικής Motherboard Properties=Ιδιότητες Μητρικής Πλακέτας Motherboard ID=ID Μητρικής Πλακέτας Motherboard Physical Info=Φυσικές πληροφορίες της μητρικής πλακέτας CPU Sockets/Slots=Υποδοχές/Θέσεις CPU Expansion Slots=Θέσεις επέκτασης RAM Slots=Θέσεις RAM Integrated Devices=Ενσωματωμένες συσκευές Motherboard Size=Μέγεθος Μητρικής Πλακέτας Extra Features=Επιπλέον χαρακτηριστικά Motherboard Manufacturer=Κατασκευαστής Μητρικής Πλακέτας Company Name=Όνομα εταιρείας Product Information=Πληροφορίες προϊόντος BIOS Download=Λήψη BIOS Physical Memory=Φυσική μνήμη Free Memory=Ελεύθερη μνήμη Free Virtual Memory=Ελεύθερη εικονική μνήμη Total=Σύνολο Used=Χρησιμοποιείται Free=Ελεύθερο Utilization=Χρήση Swap Space=Εναλλαγή χώρου Virtual Memory=Εικονική μνήμη Paging File=Σελιδοποίηση αρχείου Initial / Maximum Size=Αρχικό / Μέγιστο μέγεθος Current Size=Τρέχον μέγεθος Current / Peak Usage=Τρέχουσα / μέγιστη χρήση ***Physical Address Extension (PAE)=Fizikai cim kiterjesztes (PAE) Chipset Properties=Ιδιότητες τσίπσετ Supported FSB Speeds=Υποστηριζόμενες ταχύτητες FSB Memory RAID=Μνήμη RAID External Cache Size=Μέγεθος εξωτερικής προσωρινής μνήμης External Cache Type=Τύπος εξωτερικής προσωρινής μνήμης External Cache Status=Κατάσταση εξωτερικής προσωρινής μνήμης Integrated Graphics Controller=Ενσωματωμένος ελεγκτής γραφικών Graphics Controller Type=Τύπος ελεγκτή γραφικών Graphics Controller Status=Κατάσταση ελεγκτή γραφικών Shared Memory Size=Μέγεθος κοινόχρηστης μνήμης Graphics Frame Buffer Size=Μέγεθος ρυθμιστικού πλαισίου γραφικών AC'97 Audio Controller=Ελεγκτής ήχου AC'97 MC'97 Modem Controller=Ελεγκτής μόντεμ MC'97 Audio Controller Type=Τύπος ελεγκτή ήχου Modem Controller Type=Τύπος ελεγκτή μόντεμ Codec Name=Όνομα κωδικοποιητή Codec ID=ID κωδικοποιητή Codec Revision=Επανεξέταση κωδικοποιητή Codec Type=Τύπος κωδικοποιητή Supported Sound Formats=Υποστηριζόμενες μορφές ήχου S/PDIF Output=Έξοδος S/PDIF Memory Slots=Θέσεις μνήμης Memory Rows=Σειρές μνήμης DRAM Slot #%d=Θέση DRAM %d DRAM Row #%d=Σειρά DRAM %d AGP Properties=Ιδιότητες AGP AGP Version=Έκδοση AGP AGP Status=Κατάσταση AGP AGP Aperture Size=Μέγεθος ανοίγματος AGP Supported AGP Speeds=Υποστηριζόμενες ταχύτητες AGP Current AGP Speed=Τρέχουσα ταχύτητα AGP Clock Generator=Γεννήτρια χρονισμού Chipset Manufacturer=Κατασκευαστής τσίπσετ Award BIOS Type=Τύπος απονομής BIOS Award BIOS Message=Μήνυμα απονομής BIOS System BIOS Date=Ημερομηνία συστήματος BIOS System BIOS Version=Έκδοση συστήματος BIOS Embedded Controller Firmware Version=Έκδοση υλικολογισμικού ενσωματωμένου ελεγκτή Video BIOS Date=Ημερομηνία Βίντεο BIOS BIOS Date=Ημερομηνία BIOS IBM BIOS Model Number=Αριθμός μοντέλου IBM BIOS IBM BIOS Serial Number=Σειριακός αριθμός BIOS IBM IBM BIOS Version=Έκδοση BIOS IBM BIOS Manufacturer=Κατασκευαστής BIOS BIOS Version=Έκδοση BIOS SDDS Version=Έκδοση SDDS AGESA Version=Έκδοση AGESA WDDM Version=Έκδοση WDDM SLIC Version=Έκδοση SLIC BIOS Settings=Ρυθμίσεις BIOS ACPI Table Properties=Ιδιότητες πίνακα ACPI ACPI Signature=Υπογραφή ACPI Table Description=Περιγραφή πίνακα Memory Address=Διεύθυνση μνήμης Emulated=Εξομοίωση Table Length=Μήκος πίνακα Polarity=Πολικότητα Sensor Properties=Ιδιότητες αισθητήρα Sensor Type=Τύπος αισθητήρα GPU Sensor Type=Τύπος αισθητήρα GPU Sensor Access=Πρόσβαση αισθητήρα Frequency=Συχνότητα Temperature=Θερμοκρασία Temperatures=Θερμοκρασίες Cooling Fan=Ανεμιστήρας ψύξης Cooling Fans=Ανεμιστήρες ψύξης Fan Speed=Ταχύτητα ανεμιστήρα Fan Speeds=Στροφές ανεμιστήρα Voltage Values=Τιμές τάσης Flow Sensor=Αισθητήρας ροής Flow Sensors=Αισθητήρες ροής Flow #%d=Ροή %d Liquid Level=Στάθμη υγρού Liquid Levels=Στάθμες υγρών Liquid #%d=Υγρό %d CPU Diode=Δίοδος CPU CPU1 Diode=Δίοδος CPU1 CPU2 Diode=Δίοδος CPU2 CPU3 Diode=Δίοδος CPU3 CPU4 Diode=Δίοδος CPU4 CPU Socket=Υποδοχή CPU CPU Package=Πακέτο CPU CPU GT Cores=Πυρήνες CPU GT CPU IA Cores=Πυρήνες CPU IA Temperature #%d=Θερμοκρασία %d Fan #%d=Ανεμιστήρας %d Fan #%d VRM=Ανεμιστήρας %d VRM CPU Core=Πυρήνας CPU CPU1 Core=Πυρήνας CPU1 CPU2 Core=Πυρήνας CPU2 CPU3 Core=Πυρήνας CPU3 CPU4 Core=Πυρήνας CPU4 CPU Aux=Βοηθητική CPU CPU VID=VID CPU VCCIO Memory=Μνήμη VCCIO CPU Uncore=CPU Χωρίς Πυρήνα North Bridge VID=Βόρεια γέφυρα VID North Bridge Clock=Χρονισμός βόρειας γέφυρας North Bridge Multiplier=Πολλαπλασιαστής Βόρειας Γέφυρας North Bridge +1.1 V=Βόρεια γέφυρα +1.1 V North Bridge +1.2 V=Βόρεια γέφυρα +1.2 V North Bridge +1.8 V=Βόρεια γέφυρα +1.8 V North Bridge +1.8 V Dual=Διπλή Βόρεια γέφυρα +1,8 V North Bridge +2.0 V=Βόρεια γέφυρα +2.0 V North Bridge +2.5 V=Βόρεια γέφυρα +2.5 V North Bridge Core=Πυρήνας Βόρειας Γέφυρας North Bridge PLL=PLL Βόρειας γέφυρας South Bridge Core=Πυρήνας Νότιας Γέφυρας South Bridge +1.1 V=Νότια γέφυρα +1.1 V South Bridge +1.2 V=Νότια γέφυρα +1.2 V South Bridge +1.5 V=Νότια γέφυρα +1.5 V South Bridge PLL=PLL Νότιας γέφυρας System Agent Clock=Χρονισμός παράγοντα συστήματος System Agent Multiplier=Πολλαπλασιαστής παράγοντα συστήματος PCI-E Bridge=Γέφυρα PCI-E PCH Diode=Δίοδος PCH PCH Core=Πυρήνας PCH GPU Core=Πυρήνας GPU GPU Hotspot=Σημείο πρόσβασης GPU GPU PCIe=GPU PCIe GPU 6-pin=GPU 6 ακροδεκτών GPU 8-pin=GPU 8 ακροδεκτών GPU Diode=Δίοδος GPU GPU1 Diode=Δίοδος GPU1 GPU2 Diode=Δίοδος GPU2 GPU3 Diode=Δίοδος GPU3 GPU4 Diode=Δίοδος GPU4 GPU5 Diode=Δίοδος GPU5 GPU6 Diode=Δίοδος GPU6 GPU7 Diode=Δίοδος GPU7 GPU8 Diode=Δίοδος GPU8 GPU9 Diode=Δίοδος GPU9 GPU10 Diode=Δίοδος GPU10 GPU11 Diode=Δίοδος GPU11 GPU12 Diode=Δίοδος GPU12 GPU%d Diode=Δίοδος GPU%d GPU Diode (DispIO)=Δίοδος GPU (DispIO) GPU1 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU1 (DispIO) GPU2 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU2 (DispIO) GPU3 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU3 (DispIO) GPU4 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU4 (DispIO) GPU5 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU5 (DispIO) GPU6 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU6 (DispIO) GPU7 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU7 (DispIO) GPU8 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU8 (DispIO) GPU9 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU9 (DispIO) GPU10 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU10 (DispIO) GPU11 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU11 (DispIO) GPU12 Diode (DispIO)=Δίοδος GPU12 (DispIO) GPU%d Diode (DispIO)=Δίοδος GPU%d (DispIO) GPU Diode (MemIO)=Δίοδος GPU (MemIO) GPU1 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU1 (MemIO) GPU2 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU2 (MemIO) GPU3 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU3 (MemIO) GPU4 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU4 (MemIO) GPU5 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU5 (MemIO) GPU6 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU6 (MemIO) GPU7 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU7 (MemIO) GPU8 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU8 (MemIO) GPU9 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU9 (MemIO) GPU10 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU10 (MemIO) GPU11 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU11 (MemIO) GPU12 Diode (MemIO)=Δίοδος GPU12 (MemIO) GPU%d Diode (MemIO)=Δίοδος GPU%d (MemIO) GPU Diode (Shader)=Δίοδος GPU (Σκίαση) GPU1 Diode (Shader)=Δίοδος GPU1 (Σκίαση) GPU2 Diode (Shader)=Δίοδος GPU2 (Σκίαση) GPU3 Diode (Shader)=Δίοδος GPU3 (Σκίαση) GPU4 Diode (Shader)=Δίοδος GPU4 (Σκίαση) GPU5 Diode (Shader)=Δίοδος GPU5 (Σκίαση) GPU6 Diode (Shader)=Δίοδος GPU6 (Σκίαση) GPU7 Diode (Shader)=Δίοδος GPU7 (Σκίαση) GPU8 Diode (Shader)=Δίοδος GPU8 (Σκίαση) GPU9 Diode (Shader)=Δίοδος GPU9 (Σκίαση) GPU10 Diode (Shader)=Δίοδος GPU10 (Σκίαση) GPU11 Diode (Shader)=Δίοδος GPU11 (Σκίαση) GPU12 Diode (Shader)=Δίοδος GPU12 (Σκίαση) GPU%d Diode (Shader)=Δίοδος GPU%d (Σκίαση) GPU Shader=Σκίαση GPU GPU1 Shader=Σκίαση GPU1 GPU2 Shader=Σκίαση GPU2 GPU3 Shader=Σκίαση GPU3 GPU4 Shader=Σκίαση GPU4 GPU5 Shader=Σκίαση GPU5 GPU6 Shader=Σκίαση GPU6 GPU7 Shader=Σκίαση GPU7 GPU8 Shader=Σκίαση GPU8 GPU9 Shader=Σκίαση GPU9 GPU10 Shader=Σκίαση GPU10 GPU11 Shader=Σκίαση GPU11 GPU12 Shader=Σκίαση GPU12 GPU%d Shader=Σκίαση GPU%d GPU Memory=Μνήμη GPU GPU1 Memory=Μνήμη GPU1 GPU2 Memory=Μνήμη GPU2 GPU3 Memory=Μνήμη GPU3 GPU4 Memory=Μνήμη GPU4 GPU5 Memory=Μνήμη GPU5 GPU6 Memory=Μνήμη GPU6 GPU7 Memory=Μνήμη GPU7 GPU8 Memory=Μνήμη GPU8 GPU9 Memory=Μνήμη GPU9 GPU10 Memory=Μνήμη GPU10 GPU11 Memory=Μνήμη GPU11 GPU12 Memory=Μνήμη GPU12 GPU%d Memory=Μνήμη GPU%d GPU Memory #%d=Μνήμη GPU #%d GPU1 Memory #%d=Μνήμη GPU1 %d GPU2 Memory #%d=Μνήμη GPU2 %d GPU3 Memory #%d=Μνήμη GPU3 %d GPU4 Memory #%d=Μνήμη GPU4 %d GPU5 Memory #%d=Μνήμη GPU5 %d GPU6 Memory #%d=Μνήμη GPU6 %d GPU7 Memory #%d=Μνήμη GPU7 %d GPU8 Memory #%d=Μνήμη GPU8 %d GPU9 Memory #%d=Μνήμη GPU9 %d GPU10 Memory #%d=Μνήμη GPU10 %d GPU11 Memory #%d=Μνήμη GPU11 %d GPU12 Memory #%d=Μνήμη GPU12 %d GPU Memory Core=Πυρήνας μνήμης GPU GPU Memory I/O=I/O Μνήμης GPU GPU Ambient=Περιβάλλον GPU GPU1 Ambient=Περιβάλλον GPU1 GPU2 Ambient=Περιβάλλον GPU2 GPU3 Ambient=Περιβάλλον GPU3 GPU4 Ambient=Περιβάλλον GPU4 GPU5 Ambient=Περιβάλλον GPU5 GPU6 Ambient=Περιβάλλον GPU6 GPU7 Ambient=Περιβάλλον GPU7 GPU8 Ambient=Περιβάλλον GPU8 GPU9 Ambient=Περιβάλλον GPU9 GPU10 Ambient=Περιβάλλον GPU10 GPU11 Ambient=Περιβάλλον GPU11 GPU12 Ambient=Περιβάλλον GPU12 GPU%d Ambient=Περιβάλλον GPU%d GPU TDP%=GPU TDP% Power Supply=Τροφοδοσία Power Supply #%d=Τροφοδοσία %d %s V Standby=Αναμονή V %s VBAT Battery=VBAT Battery Water=Νερό Water #2=Νερό 2 Water #3=Νερό 3 Water #4=Νερό 4 Water In=Εισερχόμενο νερό Water In #2=Εισερχόμενο νερό 2 Water Out=Εξαγωγή νερού Water Out #2=Εξαγωγή νερού 2 Water Flow=Ροή νερού Water Flow #2=Ροή νερού 2 Water Pump=Αντλία νερού Water Pump #1=Αντλία νερού 1 Water Pump #2=Αντλία νερού 2 Water Quality=Ποιότητα νερού Pressure=Πίεση Actual Alarm Level=Πραγματικό επίπεδο συναγερμού // Μεταφράστε αυτό ως "αντλία νερού", ένα εξάρτημα της υδρόψυξης Pump #%d=Αντλία %d Operating System Properties=Ιδιότητες λειτουργικού συστήματος OS Name=Όνομα OS OS Code Name=Κωδικό όνομα OS OS Language=Γλώσσα OS OS Installer Language=Γλώσσα εγκατάστασης OS OS Kernel Type=Τύπος πυρήνα OS OS Version=Έκδοση OS OS Service Pack=Πακέτο υπηρεσιών OS OS Installation Date=Ημερομηνία εγκατάστασης OS OS Root=Ρίζα OS License Information=Πληροφορίες άδειας χρήσης Registered Owner=Καταχωρημένος ιδιοκτήτης Registered Organization=Εγγεγραμμένος οργανισμός Licensed Processors=Αδειοδοτημένοι επεξεργαστές Product ID=ID προϊόντος Product Key=Κλειδί προϊόντος Product Activation=Ενεργοποίηση προϊόντος %d days remaining=Απομένουν %d ημέρες Current Session=Τρέχουσα περίοδος UpTime=Χρόνος λειτουργίας Data Execution Prevention=Πρόληψη εκτέλεσης δεδομένων Supported by Operating System=Υποστηρίζεται από το λειτουργικό σύστημα Supported by CPU=Υποστηρίζεται από τη CPU Active (To Protect Applications)=Ενεργό (Για την προστασία εφαρμογών) Active (To Protect Drivers)=Ενεργό (Για προστασία των οδηγών) Components Version=Έκδοση στοιχείων Windows Media Player=Windows Media Player Internet Explorer Updates=Ενημερώσεις Internet Explorer .NET Framework=Πλαίσιο .NET Novell Client=Πελάτης Novell Operating System Features=Χαρακτηριστικά λειτουργικού συστήματος Debug Version=Έκδοση αποσφαλμάτωσης DBCS Version=Έκδοση DBCS Domain Controller=Ελεγκτής τομέων Network Present=Παρόν δίκτυο Security Present=Παρούσα ασφάλεια Remote Session=Απομακρυσμένη περίοδος Safe Mode=Ασφαλής λειτουργία Slow Processor=Αργός επεξεργαστής Terminal Services=Υπηρεσίες τερματικού Account Security Properties=Ιδιότητες ασφαλείας λογαριασμού Computer Role=Ρόλος υπολογιστή Domain Name=Όνομα τομέα Primary Domain Controller=Κύριος ελεγκτής τομέα Forced Logoff Time=Χρόνος αναγκαστικής αποσύνδεσης Min / Max Password Age=Ελάχιστη/Μέγιστη διάρκεια κωδικού πρόσβασης Minimum Password Length=Ελάχιστο μήκος κωδικού πρόσβασης Password History Length=Μήκος ιστορικού κωδικού πρόσβασης Lockout Threshold=Όριο κλειδώματος Lockout Duration=Διάρκεια κλειδώματος Lockout Observation Window=Παράθυρο παρατήρησης κλειδώματος User Properties=Ιδιότητες χρήστη Comment=Σχόλιο User Comment=Σχόλιο χρήστη Home Folder=Αρχικός φάκελος Logon Script=Σενάριο σύνδεσης Member Of Groups=Μέλος των ομάδων Logon Count=Μέτρηση συνδέσεων Disk Quota=Ποσοστό δίσκου User Features=Χαρακτηριστικά χρήστη Logon Script Executed=Εκτέλεση σεναρίου σύνδεσης Account Disabled=Απενεργοποιημένος λογαριασμός Locked Out User=Αποκλεισμένος χρήστης Home Folder Required=Απαιτείται ο αρχικός φάκελος Password Required=Απαιτείται κωδικός πρόσβασης Read-Only Password=Κωδικός πρόσβασης μόνο για ανάγνωση Password Never Expires=Ο κωδικός πρόσβασης δεν λήγει ποτέ Local Group Properties=Ιδιότητες τοπικής ομάδας Group Members=Μέλη της ομάδας Global Group Properties=Ιδιότητες παγκόσμιας ομάδας Video Adapter Properties=Ιδιότητες του προσαρμογέα βίντεο Adapter String=Συμβολοσειρά προσαρμογέα BIOS String=Συμβολοσειρά BIOS Chip Type=Τύπος τσιπ DAC Type=Τύπος DAC Installed Drivers=Εγκατεστημένοι οδηγοί Memory Size=Μέγεθος μνήμης Video Adapter Manufacturer=Κατασκευαστής προσαρμογέα βίντεο Graphics Processor Properties=Ιδιότητες επεξεργαστή γραφικών GPU Code Name=Κωδική ονομασία GPU Device Code Name=Κωδική ονομασία συσκευής Device UUID=Συσκευή UUID GPU Clock=Χρονισμός GPU GPU1 Clock=Χρονισμός GPU1 GPU2 Clock=Χρονισμός GPU2 GPU3 Clock=Χρονισμός GPU3 GPU4 Clock=Χρονισμός GPU4 GPU5 Clock=Χρονισμός GPU5 GPU6 Clock=Χρονισμός GPU6 GPU7 Clock=Χρονισμός GPU7 GPU8 Clock=Χρονισμός GPU8 GPU9 Clock=Χρονισμός GPU9 GPU10 Clock=Χρονισμός GPU10 GPU11 Clock=Χρονισμός GPU11 GPU12 Clock=Χρονισμός GPU12 GPU%d Clock=Χρονισμός GPU%d GPU Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU GPU1 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU1 GPU2 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU2 GPU3 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU3 GPU4 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU4 GPU5 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU5 GPU6 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU6 GPU7 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU7 GPU8 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU8 GPU9 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU9 GPU10 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU10 GPU11 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU11 GPU12 Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU12 GPU%d Shader Clock=Χρονισμός σκίαση GPU%d GPU Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU GPU1 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU1 GPU2 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU2 GPU3 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU3 GPU4 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU4 GPU5 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU5 GPU6 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU6 GPU7 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU7 GPU8 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU8 GPU9 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU9 GPU10 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU10 GPU11 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU11 GPU12 Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU12 GPU%d Memory Clock=Χρονισμός μνήμης GPU%d Warp Clock=Χρονισμός αλλοίωσης RAMDAC Clock=Χρονισμός RAMDAC Pixel Pipelines=Αγωγοί εικονοστοιχείων TMU Per Pipeline=TMU ανά αγωγό Texture Mapping Units=Μονάδες χαρτογράφησης υφής Vertex Shaders=Συντελεστής σκίασης Pixel Shaders=Σκίαση εικονοστοιχείου Unified Shaders=Ενοποιημένη σκίαση Tensor Cores=Πυρήνες αισθητήρων Ray-Tracing Cores=Πυρήνες ανίχνευσης ακτίνων Performance Cap Reason=Λόγος Απόδοσης Cap ***GPU PerfCap Reason=GPU telj. korlatozas oka ***GPU1 PerfCap Reason=GPU1 telj. korlatozas oka ***GPU2 PerfCap Reason=GPU2 telj. korlatozas oka ***GPU3 PerfCap Reason=GPU3 telj. korlatozas oka ***GPU4 PerfCap Reason=GPU4 telj. korlatozas oka ***GPU5 PerfCap Reason=GPU5 telj. korlatozas oka ***GPU6 PerfCap Reason=GPU6 telj. korlatozas oka ***GPU7 PerfCap Reason=GPU7 telj. korlatozas oka ***GPU8 PerfCap Reason=GPU8 telj. korlatozas oka ***GPU9 PerfCap Reason=GPU9 telj. korlatozas oka ***GPU10 PerfCap Reason=GPU10 telj. korlatozas oka ***GPU11 PerfCap Reason=GPU11 telj. korlatozas oka ***GPU12 PerfCap Reason=GPU12 telj. korlatozas oka Theoretical Peak Performance=Θεωρητική απόδοση αιχμής Pixel Fillrate=Πλήρωση εικονοστοιχείων Texel Fillrate=Πλήρωση Texel Single-Precision FLOPS=FLOPS απλής ακρίβειας Double-Precision FLOPS=FLOPS διπλής ακριβείας Tensor FLOPS=Τένσορας FLOPS 24-bit Integer IOPS=Ακέραιος 24-bit IOPS 32-bit Integer IOPS=Ακέραιος 32-bit IOPS 64-bit Integer IOPS=Ακέραιος 64-bit IOPS DirectX Hardware Support=Υποστήριξη υλικού DirectX Shader=Σκίαση Shader Model=Υπόδειγμα Σκίασης Architecture=Αρχιτεκτονική SIMD Per Compute Unit=SIMD Ανά υπολογιστική μονάδα SIMD Width=Εύρος SIMD SIMD Instruction Width=Εύρος εντολών SIMD Graphics Processor Manufacturer=Κατασκευαστής επεξεργαστή γραφικών nVIDIA ForceWare Clocks=Χρονισμοί nVIDIA ForceWare Level #1=Επίπεδο 1 Level #2=Επίπεδο 2 Level #3=Επίπεδο 3 Level #4=Επίπεδο 4 Level #5=Επίπεδο 5 Monitor Properties=Ιδιότητες οθόνης Monitor ID=ID Οθόνης Monitor Type=Τύπος οθόνης Manufacture Date=Ημερομηνία κατασκευής Max. Visible Display Size=Μέγιστο ορατό μέγεθος οθόνης Picture Aspect Ratio=Αναλογία διαστάσεων εικόνας Horizontal Frequency=Οριζόντια συχνότητα Vertical Frequency=Κάθετη συχνότητα Pixel Clock=Χρονισμός εικονοστοιχείων Maximum Pixel Clock=Μέγιστος χρονισμός εικονοστοιχείων Maximum Resolution=Μέγιστη ανάλυση Gamma=Γάμμα Pixel Density=Πυκνότητα εικονοστοιχείων Brightness=Φωτεινότητα Contrast Ratio=Ποσοστό αντίθεσης Viewing Angles=Γωνίες θέασης Input Connectors=Υποδοχές εισόδου DPMS Mode Support=Υποστήριξη λειτουργίας DPMS Supported Video Modes=Υποστηριζόμενες Λειτουργίες Βίντεο Monitor Manufacturer=Κατασκευαστής Οθόνης Driver Download=Λήψη Οδηγού Driver Update=Ενημέρωση Οδηγού Firmware Download=Λήψη υλικολογισμικού Firmware Revision=Επανεξέταση υλικολογισμικού Firmware Date=Ημερομηνία υλικολογισμικού Desktop Properties=Ιδιότητες επιφάνειας εργασίας Device Technology=Τεχνολογία συσκευών Resolution=Ανάλυση Desktop Resolution=Ανάλυση επιφάνειας εργασίας Preview &resolution:=Προεπισκόπηση &ανάλυσης: LCD &resolution:=Ανάλυση &LCD: Display Brightness Level=Επίπεδο φωτεινότητας οθόνης Color Depth=Βάθος χρώματος Color Planes=Επίπεδα χρωμάτων Font Resolution=Ανάλυση γραμματοσειράς Pixel Width / Height=Πλάτος/Ύψος εικονοστοιχείων Pixel Diagonal=Διαγώνιος εικονοστοιχείων Vertical Refresh Rate=Ρυθμός κάθετης ανανέωσης Desktop Wallpaper=Ταπετσαρία επιφάνειας εργασίας Taskbar Button Combining=Συνδυασμός κουμπιών μπάρας εργασίας Always, hide labels=Απόκρυψη ετικετών, πάντα When taskbar is full=Όταν η μπάρα εργασιών είναι πλήρης Small Taskbar Buttons=Μικρά κουμπιά στη μπάρας εργασιών Taskbar Button Badges=Ετικέτες κουμπιών μπάρας εργασιών Taskbar Locked=Κλείδωμα μπάρας εργασιών Desktop Effects=Εφέ επιφάνειας εργασίας Combo-Box Animation=Συνδυασμός κίνησης πλαισίου Dark Mode=Σκούρα Λειτουργία Drop Shadow Effect=Εφέ σκιάς πτώσης Flat Menu Effect=Επίπεδο εφέ μενού Font Smoothing=Ομαλοποίηση γραμματοσειράς Full Window Dragging=Πλήρες σύρσιμο παραθύρου Gradient Window Title Bars=Μπάρες τίτλων παραθύρου διαβάθμισης Hide Menu Access Keys=Απόκρυψη κουμπιών πρόσβασης μενού Hot Tracking Effect=Έντονα εφέ ανίχνευσης Icon Title Wrapping=Κάλυψη εικονιδίου τίτλου List-Box Smooth Scrolling=Ομαλή κύλιση πλαισίου λίστας Menu Animation=Κινούμενο μενού Menu Fade Effect=Εφέ εξασθένισης μενού Minimize/Restore Animation=Ελαχιστοποίηση/Επαναφορά κίνησης Mouse Cursor Shadow=Σκιά δείκτη ποντικιού Selection Fade Effect=Επιλογή εφέ εξασθένισης ShowSounds Accessibility Feature=Εμφάνιση χαρακτηριστικού προσβασιμότητας ήχων ToolTip Animation=Συμβουλή εργαλείου κίνησης ToolTip Fade Effect=Συμβουλή εργαλείου εφέ εξασθένισης Windows Plus! Extension=Επέκταση Windows Plus! OpenGL Properties=Ιδιότητες OpenGL Shading Language Version=Έκδοση γλώσσας σκίασης ICD Driver=Οδηγός ICD OpenGL Compliancy=Συμβατότητα OpenGL OpenGL Extensions=Επεκτάσεις OpenGL Total / Supported Extensions=Σύνολο/Υποστηριζόμενες επεκτάσεις Supported Compressed Texture Formats=Υποστηριζόμενες συμπιεσμένες μορφές υφής OpenGL Features=Χαρακτηριστικά OpenGL OpenAL Properties=Ιδιότητες OpenAL Hardware Sound Buffers=Υλικό ενδιάμεσης μνήμης ήχου Total / Free X-RAM=Σύνολο/Ελεύθερη X-RAM OpenAL Extensions=Επεκτάσεις OpenAL Clock Rate=Ρυθμός χρονισμού Multiprocessors=Πολύ-επεξεργαστές Multiprocessors / Cores=Πολύ-επεξεργαστές/πυρήνες Streaming Multiprocessors=Ροή Πολυεπεξεργαστών Compute Units=Υπολογισμός Μονάδων Compute Units / Cores= Υπολογισμός Μονάδων/Πυρήνων CAL Version=Έκδοση CAL Memory Properties=Ιδιότητες Μνήμης CAL Extensions=Επεκτάσεις CAL Global Memory=Γενική Μνήμη Global Memory Bus Width=Γενικό Εύρος Διαύλου Μνήμης OpenCL Properties=Ιδιότητες OpenCL Platform Name=Όνομα Πλατφόρμας Platform Vendor=Κατασκευαστής Πλατφόρμας Platform Version=Έκδοση Πλατφόρμας Platform Profile=Προφίλ Πλατφόρμας Device Vendor=Κατασκευαστής Συσκευής Device Version=Έκδοση Συσκευής Device Profile=Προφίλ Συσκευής OpenCL C Version=Έκδοση OpenCL C Half-Precision Floating-Point Capabilities=Δυνατότητες κυμαινόμενου σημείου μισής ακρίβειας Single-Precision Floating-Point Capabilities=Δυνατότητες κυμαινόμενου σημείου μονής ακριβείας Double-Precision Floating-Point Capabilities=Δυνατότητες κυμαινόμενου σημείου διπλής ακριβείας OpenCL Compliancy=Συμβατότητα με OpenCL Device Extensions=Επεκτάσεις Συσκευής API Version=Έκδοση API Min / Max AXL Version=Έκδοση AXL Ελάχιστη/Μέγιστη Universal=Παγκόσμιο Compute Only=Μόνο Υπολογισμός Timer=Χρονόμετρο Discrete=Διακεκριμένο Virtual=Εικονικό Embedded=Ενσωματωμένο ACM Driver Properties=Ιδιότητες Οδηγού ACM Copyright Notice=Ανακοίνωση πνευματικών δικαιωμάτων Driver Features=Χαρακτηριστικά του Οδηγού Driver Version=Έκδοση Δίσκου MCI Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής MCI Name=Όνομα MCI Device Features=Χαρακτηριστικά Συσκευής MCI Compound Device=Σύνθεση Συσκευής File Based Device=Συσκευή βασισμένη σε αρχείο Can Eject=Μπορεί να Βγει Can Play=Μπορεί να Παίξει Can Play In Reverse=Μπορεί να παίξει Αντίστροφα Can Record=Μπορεί να Ηχογραφήσει Can Save Data=Μπορεί να αποθηκεύσει Δεδομένα Can Freeze Data=Μπορεί να παγώσει Δεδομένα Can Lock Data=Μπορεί να κλειδώσει Δεδομένα Can Stretch Frame=Μπορεί να επεκτείνει το Πλαίσιο Can Stretch Input=Μπορεί να επεκτείνει την Είσοδο Can Test=Μπορεί να Δοκιμάσει Audio Capable=Δυνατότητα Ήχου Video Capable=Δυνατότητα Βίντεο Still Image Capable=Δυνατότητα σταθερής Εικόνας Speech API information=Πληροφορίες API για ομιλία SAPI Properties=Ιδιότητες SAPI SAPI4 Version=Έκδοση SAPI4 SAPI5 Version=Έκδοση SAPI5 Voice=Φωνή Voice Name=Όνομα Φωνής Voice Path=Διαδρομή Φωνής Age=Ηλικία Adult=Ενήλικας Gender=Φύλο Male=Άντρας Female=Γυναίκα Speech Recognizer=Αναγνώριση Ομιλίας Speaking Style=Στυλ Ομιλίας Supported Locales=Υποστηριζόμενες Θέσεις Optical Drive Properties=Ιδιότητες οπτικού Δίσκου Device Manufacturer=Κατασκευαστής Συσκευής Region Code=Κωδικός Περιοχής Remaining User Changes=Υπόλοιπες αλλαγές χρήστη Remaining Vendor Changes=Υπόλοιπες αλλαγές προμηθευτή Reading Speeds=Ταχύτητες ανάγνωσης Writing Speeds=Ταχύτητες εγγραφής Supported Disk Types=Υποστηριζόμενα είδη Δίσκων Read=Ανάγνωση Read + Write=Ανάγνωση + Εγγραφή Optical Drive Features=Χαρακτηριστικά Οπτικού Δίσκου ATA Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής ATA NVMe Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής NVMe ATAPI Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής ATAPI Parameters=Παράμετροι LBA Sectors=Τομείς LBA Physical / Logical Sector Size=Φυσικό/Λογικό Μέγεθος Τομέα Buffer=Ενδιάμεση Μνήμη Multiple Sectors=Πολλαπλοί Τομείς ECC Bytes=Μπαϊτ ECC Max. PIO Transfer Mode=Λειτουργία μέγιστης μεταφοράς PIO Max. MWDMA Transfer Mode=Λειτουργία μέγιστης μεταφοράς MWDMA Active MWDMA Transfer Mode=Λειτουργία ενεργής μεταφοράς MWDMA Max. UDMA Transfer Mode=Λειτουργία μέγιστης μεταφοράς UDMA Active UDMA Transfer Mode=Λειτουργία ενεργής μεταφοράς UDMA Unformatted Capacity=Χωρητικότητα χωρίς διαμόρφωση ATA Standard=Πρότυπο ATA ATA Device Features=Χαρακτηριστικά Συσκευής ATA NVMe Device Features=Χαρακτηριστικά Συσκευής NVMe ATA Commands=Εντολές ATA NVMe Commands=Εντολές NVMe Sanitize Operations=Καθαρισμός Λειτουργιών Security Mode=Λειτουργία Ασφαλείας Advanced Power Management=Προηγμένη Διαχείριση Ενέργειας Write Cache=Εγγραφή στην Προσωρινή Μνήμη ATA Device Physical Info=Φυσικές πληροφορίες συσκευής ATA Disk Device Physical Info=Φυσικές πληροφορίες συσκευής Δίσκου Hard Disk Family=Οικογένεια Σκληρών Δίσκων Hard Disk Name=Όνομα Σκληρού Δίσκου Family Code Name=Όνομα Οικογενειακού Κώδικα Formatted Capacity=Διαμορφωμένη Χωρητικότητα Disks=Δίσκοι Recording Surfaces=Επιφάνειες Ηχογράφησης Physical Dimensions=Φυσικές Διαστάσεις Max. Weight=Μέγιστο Βάρος Average Rotational Latency=Μέση καθυστέρηση περιστροφής Rotational Speed=Ταχύτητα Περιστροφής Media Rotation Rate=Ρυθμός περιστροφής Πολυμέσων Max. Internal Data Rate=Μέγιστο ποσοστό εσωτερικών δεδομένων Average Seek=Μέση Αναζήτηση Track-to-Track Seek=Αναζήτηση από Τροχιά-σε-Τροχιά Full Seek=Πλήρης Αναζήτηση Interface=Διασύνδεση Buffer-to-Host Data Rate=Ρυθμός δεδομένων Ενδιάμεσης μνήμης-σε-Υποδοχέα Buffer Size=Μέγεθος Ενδιάμεσης μνήμης Spin-Up Time=Χρόνος Περιστροφής ATA Device Manufacturer=Κατασκευαστής Συσκευής ATA SSD Features=Χαρακτηριστικά SSD TRIM Command=Εντολή TRIM SSD Physical Info=Φυσικές Πληροφορίες SSD SSD Family=Οικογένεια SSD Controller Type=Τύπος Ελεγκτή Flash Memory Type=Τύπος Μνήμης Φλας Controller ID=ID Ελεγκτή IEEE OUI Identifier=Αναγνωριστικό IEEE OUI Total NVM Capacity=Συνολική Χωρητικότητα NVM Max. Sequential Read Speed=Μέγιστη Ταχύτητα Διαδοχικής Ανάγνωσης Max. Sequential Write Speed=Μέγιστη Ταχύτητα Διαδοχικής Εγγραφής Max. Random 4 KB Read=Μέγιστη Τυχαία Ανάγνωση 4 KB Max. Random 4 KB Write=Μέγιστη Τυχαία Εγγραφή 4 KB Interface Data Rate=Ρυθμός Δεδομένων Διασύνδεσης Keyboard Properties=Ιδιότητες Πληκτρολογίου Keyboard Name=Όνομα Πληκτρολογίου Keyboard Type=Τύπος Πληκτρολογίου Keyboard Layout=Διάταξη Πληκτρολογίου ANSI Code Page=Σελίδα Κώδικα ANSI OEM Code Page=Σελίδα Κώδικα OEM Repeat Delay=Καθυστέρηση Επανάληψης Repeat Rate=Ρυθμός Επανάληψης Mouse Properties=Ιδιότητες Ποντικιού Mouse Name=Όνομα Ποντικιού Mouse Buttons=Κουμπιά Ποντικιού Mouse Hand=Χέρι Ποντικιού Pointer Speed=Ταχύτητα του Δείκτη Double-Click Time=Χρόνος Διπλού-Κλικ Click-Lock Time=Χρόνος Κλειδώματος-Κλικ X/Y Threshold=Κατώτατο όριο Χ/Υ Wheel Scroll Lines=Γραμμές Κύλισης Τροχού Mouse Features=Χαρακτηριστικά Ποντικιού Active Window Tracking=Ενεργή Παρακολούθηση Παραθύρων Hide Pointer While Typing=Απόκρυψη του δείκτη κατά την πληκτρολόγηση Mouse Wheel=Τροχός Ποντικιού Move Pointer To Default Button=Μετακίνηση δείκτη στο προεπιλεγμένο κουμπί Pointer Trails=Διαδρομές Δείκτη ClickLock=Κλείδωμα-Κλικ Mouse Manufacturer=Κατασκευαστής Ποντικιού Game Controller Properties=Ιδιότητες Ελεγκτή Παιχνιδιών Buttons=Κουμπιά Min / Max Polling Frequency=Ελάχιστη/Μέγιστη Συχνότητα Ψηφοφορίας Min / Max U Coordinate=Ελάχιστη/Μέγιστη Συντεταγμένη U Min / Max V Coordinate=Ελάχιστη/Μέγιστη Συντεταγμένη V Min / Max X Coordinate=Ελάχιστη/Μέγιστη Συντεταγμένη X Min / Max Y Coordinate=Ελάχιστη/Μέγιστη Συντεταγμένη Y Min / Max Z Coordinate=Ελάχιστη/Μέγιστη Συντεταγμένη Z Min / Max Rudder Value=Ελάχιστη/Μέγιστη Τιμή Πηδαλίου Game Controller Features=Χαρακτηριστικά ελεγκτή παιχνιδιών Driver Problem=Πρόβλημα Οδηγού POV Discrete Values=Διακριτές Τιμές POV Rudder=Πηδάλιο U Coordinate=Συντεταγμένη U V Coordinate=Συντεταγμένη V Z Coordinate=Συντεταγμένη Z Network Adapter Properties=Ιδιότητες Προσαρμογέα Δικτύου Interface Type=Τύπος Διασύνδεσης Hardware Address=Διεύθυνση Υλικού user-defined=οριζόμενο από τον χρήστη Connection Name=Όνομα Σύνδεσης Connection Speed=Ταχύτητα Σύνδεσης DNS Suffix Search List=Λίστα Αναζήτησης Κατάληξης DNS DHCP Lease Obtained=Αποκτηθείσα μίσθωση DHCP DHCP Lease Expires=Λήξη μίσθωσης DHCP WLAN Signal Strength=Ένταση Σήματος WLAN %d dBm (No Signal)=%d dBm (Κανένα Σήμα) %d dBm (Very Low)=%d dBm (Πολύ Χαμηλά) %d dBm (Low)=%d dBm (Χαμηλά) %d dBm (Good)=%d dBm (Καλό) %d dBm (Very Good)=%d dBm (Πολύ Καλό) %d dBm (Excellent)=%d dBm (Άριστα) Bytes Received=Bytes που ελήφθησαν Bytes Sent=Bytes που στάλθηκαν Network Adapter Addresses=Διευθύνσεις προσαρμογέα δικτύου IP / SubNet Mask=Μάσκα IP/Υποδικτύου Gateway=Πύλη NIC%d Download Rate=Ρυθμός λήψης NIC%d NIC%d Upload Rate=Ρυθμός ανεβάσματος NIC%d NIC%d Total Download=Συνολική λήψη NIC%d NIC%d Total Upload=Συνολικό ανέβασμα NIC%d NIC%d Connection Speed=Ταχύτητα σύνδεσης NIC%d NIC%d WLAN Signal Strength=Ένταση σήματος WLAN NIC%d Network Adapter Manufacturer=Κατασκευαστής προσαρμογέα δικτύου WLAN Properties=Ιδιότητες WLAN Network Type=Τύπος Δικτύου Infrastructure=Υποδομή Independent=Αυτόνομο SSID=SSID BSSID=BSSID Authentication Algorithm=Αλγόριθμος Επαλήθευσης Cipher Algorithm=Αλγόριθμος Κρυπτογράφησης Channel=Κανάλι Signal Strength=Ένταση Σήματος Transmit Rate=Ρυθμός Μετάδοσης Receive Rate=Ρυθμός Λήψης Connection Properties=Ιδιότητες Σύνδεσης Domain=Τομέας Country / Area Code=Χώρα/Κωδικός Περιοχής Phone Number=Αριθμός Τηλεφώνου Alternate Numbers=Εναλλακτικοί Αριθμοί IP Address=Διεύθυνση IP &IP address:=&Διεύθυνση IP: Internal IP Address=Εσωτερική Διεύθυνση IP External IP Address=Εξωτερική Διεύθυνση IP DNS Addresses=Διευθύνσεις DNS WINS Addresses=Διευθύνσεις WINS Network Protocols=Πρωτόκολλα Δικτύου Framing Protocol=Πρωτόκολλο Διαμόρφωσης Login Script File=Σύνδεση αρχείου δέσμης ενεργειών Connection Features=Χαρακτηριστικά Σύνδεσης Use Current Username & Password=Χρήση τρέχοντος ονόματος χρήστη & κωδικού πρόσβασης Use Remote Network Gateway=Χρήση απομακρυσμένης πύλης δικτύου Log On To Network=Σύνδεση στο Δίκτυο IP Header Compression=Συμπίεση Επικεφαλίδας IP Software Compression=Συμπίεση Λογισμικού PPP LCP Extensions=Επεκτάσεις PPP LCP Open Terminal Before Dial=Άνοιγμα τερματικού πριν από την κλήση Open Terminal After Dial=Άνοιγμα τερματικού μετά από την κλήση Encrypted Password Required=Απαιτείται κρυπτογραφημένος κωδικός πρόσβασης MS Encrypted Password Required=Απαιτείται κρυπτογραφημένος κωδικός πρόσβασης MS Data Encryption Required=Απαιτείται κρυπτογράφηση δεδομένων Secure Local Files=Ασφαλή τοπικά αρχεία Account Properties=Ιδιότητες Λογαριασμού POP3 Server=Διακομιστής POP3 POP3 User Name=Όνομα Χρήστη POP3 Server Timeout=Χρονικό Όριο Διακομιστή POP3/SMTP Server Timeout=Χρονικό Όριο Διακομιστή POP3/SMTP HTTPMail Server=Διακομιστής HTTPMail HTTPMail User Name=Όνομα Χρήστη HTTPMail IMAP Server=Διακομιστής IMAP IMAP User Name=Όνομα Χρήστη IMAP IMAP/SMTP Server Timeout=Χρονικό Όριο Διακομιστή IMAP/SMTP SMTP Display Name=Εμφάνιση Ονόματος SMTP SMTP Organization Name=Όνομα Οργανισμού SMTP SMTP E-mail Address=Διεύθυνση E-mail SMTP SMTP Reply Address=Διεύθυνση Απάντησης SMTP SMTP Server=Διακομιστής SMTP SMTP User Name=Όνομα Χρήστη SMTP NNTP Display Name=Εμφάνιση Ονόματος NNTP NNTP Organization Name=Όνομα Οργανισμού NNTP NNTP E-mail Address=Διεύθυνση E-mail NNTP NNTP Reply Address=Διεύθυνση Απάντησης NNTP NNTP Server=Διακομιστής NNTP NNTP User Name=Όνομα Χρήστη NNTP NNTP Server Timeout=Χρονικό Όριο Διακομιστή NNTP LDAP Server=Διακομιστής LDAP LDAP User Name=Όνομα Χρήστη LDAP LDAP Search Base=Αναζήτηση Βάσης LDAP LDAP Search Timeout=Χρονικό Όριο Αναζήτησης LDAP Account Features=Χαρακτηριστικά Λογαριασμού POP3 Prompt For Password=Προτροπή για κωδικό πρόσβασης POP3 POP3 Secure Authentication=Ασφαλής Πιστοποίηση POP3 POP3 Secure Connection=Ασφαλής Σύνδεση POP3 POP3 Leave Mails On Server=Αφήστε τα μηνύματα στον διακομιστή POP3 IMAP Prompt For Password=Προτροπή για κωδικό πρόσβασης IMAP IMAP Secure Authentication=Ασφαλής Πιστοποίηση IMAP IMAP Secure Connection=Ασφαλής Σύνδεση IMAP HTTPMail Prompt For Password=Προτροπή για κωδικό πρόσβασης HTTPMail HTTPMail Secure Authentication=Ασφαλής Πιστοποίηση HTTPMail HTTPMail Secure Connection=Ασφαλής Σύνδεση HTTPMail SMTP Prompt For Password=Προτροπή για κωδικό πρόσβασης SMTP SMTP Secure Authentication=Ασφαλής Πιστοποίηση SMTP SMTP Secure Connection=Ασφαλής σύνδεση SMTP NNTP Prompt For Password=Προτροπή για κωδικό πρόσβασης NNTP NNTP Secure Authentication=Ασφαλής Πιστοποίηση NNTP NNTP Secure Connection=Ασφαλής σύνδεση NNTP NNTP Use Group Descriptions=Περιγραφές ομάδων χρήσης NNTP NNTP Post Using Plain Text Format=Δημοσίευση NNTP με χρήση απλής μορφής κειμένου NNTP Post Using HTML Format=Δημοσίευση NNTP με χρήση μορφής HTML LDAP Authentication Required=Απαιτείται πιστοποίηση LDAP LDAP Secure Authentication=Ασφαλής πιστοποίηση LDAP LDAP Secure Connection=Ασφαλής σύνδεση LDAP LDAP Simple Search Filter=Φίλτρο απλής αναζήτησης LDAP DirectDraw Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής DirectDraw DirectDraw Driver Name=Όνομα Οδηγού DirectDraw DirectDraw Driver Description=Περιγραφή Οδηγού DirectDraw Hardware Driver=Οδηγός Υλικού Hardware Description=Περιγραφή Υλικού Direct3D Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής Direct3D Total / Free Video Memory=Συνολική/Ελεύθερη Μνήμη Βίντεο Total / Free Local Video Memory=Συνολική/Ελεύθερη Τοπική Μνήμη Βίντεο Total / Free Non-Local Video Memory=Συνολική/Ελεύθερη Μη-Τοπική Μνήμη Βίντεο Used Video Memory=Χρησιμοποιούμενη Μνήμη Βίντεο Used Local Video Memory=Χρησιμοποιούμενη Τοπική Μνήμη Βίντεο Used Non-Local Video Memory=Χρησιμοποιούμενη Μη-Τοπική Μνήμη Βίντεο Free Video Memory=Ελεύθερη Μνήμη Βίντεο Free Local Video Memory=Ελεύθερη Τοπική Μνήμη Βίντεο Free Non-Local Video Memory=Ελεύθερη Μη-Τοπική Μνήμη Βίντεο Rendering Bit Depths=Απόδοση Βάθους Bit Z-Buffer Bit Depths=Βάθος Bit του Z-Buffer Multisample Anti-Aliasing Modes=Λειτουργίες Anti-Aliasing Πολλαπλών Δειγμάτων Min Texture Size=Ελάχιστο Μέγεθος Υφής Max Texture Size=Μέγιστο Μέγεθος Υφής Vertex Shader Version=Έκδοση Vertex Shader Pixel Shader Version=Έκδοση Pixel Shader Unified Shader Version=Ενιαία Έκδοση Shader Direct3D Device Features=Χαρακτηριστικά Συσκευής Direct3D DirectSound Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής DirectSound Driver Module=Μονάδα Οδήγησης Primary Buffers=Πρωτεύοντες Ενδιάμεσες Μνήμες Min / Max Secondary Buffers Sample Rate=Ελάχιστος/Μέγιστος Δευτερεύον Ρυθμός Δειγματοληψίας Ενδιάμεσες Μνήμες Primary Buffers Sound Formats=Πρωτεύον Ενδιάμεση Μνήμη Μορφών Ήχου Secondary Buffers Sound Formats=Δευτερεύον Ενδιάμεση Μνήμη Μορφών Ήχου Total / Free Sound Buffers=Συνολικά/Ελεύθερη Ενδιάμεση Μνήμης Ήχου Total / Free Static Sound Buffers=Συνολική/Ελεύθερη Ενδιάμεση Μνήμη Στατικού Ήχου Total / Free Streaming Sound Buffers=Συνολική/Ελεύθερη Ενδιάμεση Μνήμη Ροής Ήχου Total / Free 3D Sound Buffers=Συνολική/Ελεύθερη Ενδιάμεση Μνήμη Ήχου 3D Total / Free 3D Static Sound Buffers=Συνολική/Ελεύθερη Ενδιάμεση Μνήμη Στατικού Ήχου 3D Total / Free 3D Streaming Sound Buffers=Συνολική/Ελεύθερη Ενδιάμεση Μνήμη Ροής Ήχου 3D DirectSound Device Features=Χαρακτηριστικά Συσκευής DirectSound Certified Driver=Πιστοποιημένος Οδηγός Emulated Device=Συσκευή Εξομοίωσης Precise Sample Rate=Ακριβής Ρυθμός Δείγματος DirectMusic Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής DirectMusic Synthesizer Type=Τύπος Σύνθεσης Device Class=Κατηγορία Συσκευής Device Protocol=Πρωτόκολλο Συσκευής Audio Channels=Κανάλια Ήχου MIDI Channels=Κανάλια MIDI Available Memory=Διαθέσιμη Μνήμη Voices=Φωνές DirectMusic Device Features=Χαρακτηριστικά Συσκευής DirectMusic Built-In GM Instrument Set=Ενσωματωμένο Σύνολο Οργάνων GM Built-In Roland GS Sound Set=Ενσωματωμένο Σύνολο Ήχου Roland GS DLS L1 Sample Collections=Συλλογή Δειγμάτων DLS L1 DLS L2 Sample Collections=Συλλογή Δειγμάτων DLS L2 External MIDI Port=Εξωτερική Θύρα MIDI Fixed DLS Memory Size=Σταθερό Μέγεθος Μνήμης DLS Port Sharing=Κοινή Χρήση Θήρας Chorus Effect=Εφέ Χορού Delay Effect=Εφέ Καθυστέρησης Reverb Effect=Εφέ Αντήχησης DirectInput Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής DirectInput Device Subtype=Υποτύπος Συσκευής Axes=Άξονες Buttons/Keys=Κουμπιά/Πλήκτρα DirectInput Device Features=Χαρακτηριστικά Συσκευής DirectInput DirectPlay Connection Properties=Ιδιότητες Σύνδεσης DirectPlay Connection Description=Περιγραφή Σύνδεσης Header Length=Μήκος Επικεφαλίδας Max Message Size=Μέγιστο Μέγεθος Μηνύματος Estimated Latency=Εκτιμώμενη Καθυστέρηση Timeout Value=Τιμή Χρονικού Ορίου Max Players=Μέγιστες Αναπαραγωγές Max Local Players=Μέγιστες Τοπικές Αναπαραγωγές DirectPlay Connection Features=Χαρακτηριστικά Σύνδεσης DirectPlay Guaranteed Message Delivery=Εγγυημένη Παράδοση Μηνύματος Message Encryption=Κρυπτογράφηση Μηνύματος Message Signing=Υπογραφή Μηνύματος Session Host=Περίοδος Εξυπηρετητή Group Messaging Optimization=Βελτίωση Ομαδικών Μηνυμάτων Guaranteed Message Delivery Optimization=Εγγυημένη Βελτίωση Παράδοσης Μηνυμάτων Keep Alives Optimization=Διατήρηση της Βελτίωσης Alives Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής Driver Date=Ημερομηνία Δίσκου Driver Provider=Πάροχος Δίσκου DCH Driver=Οδηγός DCH INF File=Αρχείο INF ***INF Section=INF szakasz Hardware ID=ID Υλικού Location Information=Πληροφορίες Θέσης Device Features=Χαρακτηριστικά Συσκευής PCI Devices=Συσκευές PCI PnP Devices=Συσκευές PnP LPT PnP Devices=Συσκευές LPT PnP USB Devices=Συσκευές USB PCMCIA Devices=Συσκευές PCMCIA FireWire Devices=Συσκευές FireWire Ports=Θύρες Port=Θύρα Bus=Δίαυλος Bus %d, Device %d, Function %d=Δίαυλος %d, Συσκευή %d, Λειτουργία %d Bus / Device / Function=Δίαυλος / Συσκευή / Λειτουργία Subsystem ID=ID Υποσυστήματος Fast Back-to-Back Transactions=Γρήγορες Συνεχόμενο Συναλλαγές Supported USB Version=Υποστηριζόμενη Έκδοση USB USB 3.0 device connected to a USB 2.0 port=Συσκευή USB 3.0 συνδεμένη σε Θύρα USB 2.0 Current Speed=Τρέχουσα Ταχύτητα HID Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής HID Printer Properties=Ιδιότητες Εκτυπωτή Default Printer=Προεπιλεγμένος Εκτυπωτής Share Point=Σημείο Κοινής χρήσης Printer Port=Θύρα Εκτυπωτή Printer Driver=Οδηγός Εκτυπωτή Print Processor=Επεξεργαστής Εκτύπωσης Location=Θέση Separator Page=Σελίδα Διαχωριστή Priority=Προτεραιότητα Availability=Διαθέσιμο Print Jobs Queued=Εργασίες εκτύπωσης σε ουρά Paper Properties=Ιδιότητες Χαρτιού Paper Size=Μέγεθος Χαρτιού Orientation=Προσανατολισμός Print Quality=Ποιότητα Εκτύπωσης Printer Manufacturer=Κατασκευαστής Εκτυπωτή Task Properties=Ιδιότητες Εργασιών Application Name=Όνομα Εφαρμογής Application Parameters=Παράμετροι Εφαρμογής Working Folder=Φάκελος Εργασίας Creator=Δημιουργός Last Run=Τελευταία Εκτέλεση Next Run=Επόμενη Εκτέλεση Task Triggers=Εκκινητές Εργασιών Trigger #%d=Εκκινητής %d Sidebar Gadgets=Gadgets Πλαϊνής Γραμμής Desktop Gadget=Gadget Επιφάνειας Εργασίας Desktop &Gadget:=&Gadget Επιφάνεια εργασίας: Desktop Gadgets=Gadgets Επιφάνειας Εργασίας Gadget Properties=Ιδιότητες Gadget Power Management Properties=Ιδιότητες διαχείρισης ενέργειας Power Management Features=Χαρακτηριστικά διαχείρισης ενέργειας Current Power Source=Τρέχουσα πηγή ενέργειας Battery Status=Κατάσταση μπαταρίας Full Battery Lifetime=Πλήρης διάρκεια ζωής μπαταρίας Remaining Battery Lifetime=Υπολειπόμενη διάρκεια ζωής μπαταρίας Battery Properties=Ιδιότητες Μπαταρίας Unique ID=Μοναδικό ID Designed Voltage=Πρόθεση Τάσης Designed Capacity=Πρόθεση Χωρητικότητας Fully Charged Capacity=Πλήρως Φορτισμένη Χωρητικότητα Current Capacity=Τρέχουσα Χωρητικότητα Wear Level=Επίπεδο Φθοράς Battery Wear Level=Επίπεδο Φθοράς Μπαταρίας Charge-Discharge Cycle Count=Αριθμός Κύκλων Φόρτισης-Εκφόρτισης Power State=Κατάσταση Ενέργειας Charge Rate=Ρυθμός Φόρτισης Battery Charge Rate=Ρυθμός Φόρτισης Μπαταρίας Battery Level=Στάθμη Μπαταρίας Discharge Rate=Ρυθμός Εκφόρτισης Estimated Battery Time=Εκτιμώμενος Χρόνος Μπαταρίας Battery Voltage=Τάση Μπαταρίας Input Voltage=Τάση Εισόδου Output Voltage=Τάση Εξόδου Output Current=Ρεύμα Εξόδου Output Frequency=Συχνότητα Εξόδου Battery Input=Εισαγωγή Μπαταρίας Battery Output=Εξαγωγή Μπαταρίας Low Voltage Limit=Όριο Χαμηλής Τάσης High Voltage Limit=Όριο Υψηλής Τάσης Power Load=Φορτίο Ενέργειας Battery Power Load=Φορτίο Ενέργειας Μπαταρίας Max Power Load=Μέγιστο Φορτίο Ενέργειας Sensitivity=Ευαισθησία Low=Χαμηλή Medium=Μέτρια High=Υψηλή Time Zone=Ζώνη Ώρας Current Time Zone=Τρέχουσα Ζώνη Ώρας Current Time Zone Description=Περιγραφή Τρέχουσας Ζώνης Ώρας Change To Standard Time=Αλλαγή σε Χειμωνιάτικη Ώρα Change To Daylight Saving Time=Αλλαγή σε Θερινή Ώρα Language Name (Native)=Όνομα Γλώσσας (Μητρική) Language Name (English)=Όνομα Γλώσσας (Ελληνικά) Language Name (ISO 639)=Όνομα Γλώσσας (ISO 639) Country/Region=Χώρα/Περιοχή Country Name (Native)=Όνομα Χώρας (Μητρική) Country Name (English)=Όνομα Χώρας (Ελλάδα) Country Name (ISO 3166)=Όνομα Χώρας (ISO 3166) Country Code=Κωδικός Χώρας Currency=Νόμισμα Currency Name (Native)=Όνομα Νομίσματος (Μητρικό) Currency Name (English)=Όνομα Νομίσματος (Ευρώ) Currency Symbol (Native)=Σύμβολο Νομίσματος (Μητρικό) Currency Symbol (ISO 4217)=Σύμβολο Νομίσματος (ISO 4217) Currency Format=Μορφή Νομίσματος Negative Currency Format=Αρνητική Μορφή Νομίσματος Formatting=Διαμόρφωση Time Format=Μορφή Ώρας Short Date Format=Σύντομη Μορφή Ημερομηνίας Long Date Format=Πλήρης Μορφή Ημερομηνίας Number Format=Μορφή Αριθμών Negative Number Format=Μορφή Αρνητικού Αριθμού List Format=Μορφή Λίστας Native Digits=Φυσικά Ψηφία Days Of Week=Ημέρες της Εβδομάδας Native Name for Monday=Φυσικό Όνομα για την Δευτέρα Native Name for Tuesday=Φυσικό Όνομα για την Τρίτη Native Name for Wednesday=Φυσικό Όνομα για την Τετάρτη Native Name for Thursday=Φυσικό Όνομα για την Πέμπτη Native Name for Friday=Φυσικό Όνομα για την Παρασκευή Native Name for Saturday=Φυσικό Όνομα για το Σάββατο Native Name for Sunday=Φυσικό Όνομα για την Κυριακή Months=Μήνες Native Name for January=Φυσικό Όνομα για τον Ιανουάριο Native Name for February=Φυσικό Όνομα για τον Φεβρουάριο Native Name for March=Φυσικό Όνομα για τον Μάρτιο Native Name for April=Φυσικό Όνομα για τον Απρίλιο Native Name for May=Φυσικό Όνομα για τον Μάιο Native Name for June=Φυσικό Όνομα για τον Ιούνιο Native Name for July=Φυσικό Όνομα για τον Ιούλιο Native Name for August=Φυσικό Όνομα για τον Αύγουστο Native Name for September=Φυσικό Όνομα για τον Σεπτέμβριο Native Name for October=Φυσικό Όνομα για τον Οκτώβριο Native Name for November=Φυσικό Όνομα για τον Νοέμβριο Native Name for December=Φυσικό Όνομα για τον Δεκέμβριο Native Name for Month #13=Φυσικό Όνομα για τον Μήνα 13 Miscellaneous=Διάφορα Calendar Type=Τύπος ημερολογίου Default Paper Size=Προεπιλεγμένο μέγεθος χαρτιού Measurement System=Σύστημα μέτρησης Display Languages=Εμφάνιση Γλωσσών Start Page=Σελίδα Έναρξης Search Page=Σελίδα Αναζήτησης Local Page=Τοπική Σελίδα Download Folder=Λήψη Φακέλου Current Proxy=Τρέχον Proxy Proxy Status=Κατάσταση Proxy LAN Proxy=LAN Proxy %s Proxy Server=Διακομιστής Proxy %s Exceptions=Εξαιρέσεις Module Name=Όνομα Μονάδας Module Size=Μέγεθος Μονάδας Module Type=Τύπος Μονάδας Memory Type=Τύπος Μνήμης Memory Speed=Ταχύτητα Μνήμης Module Width=Πλάτος Μονάδας Module Voltage=Τάση Μονάδας Refresh Rate=Ρυθμός Ανανέωσης DRAM Stepping=Βήματα DRAM SDRAM Die Count=Αριθμός Τσιπ SDRAM ***Supported CAS Latencies=Tamogatott CAS kesleltetesek Memory Module Features=Χαρακτηριστικά Μονάδας Μνήμης Memory Module Manufacturer=Κατασκευαστής Μονάδας Μνήμης AMB Manufacturer=Κατασκευαστής AMB DRAM Manufacturer=Κατασκευαστής DRAM Last Shutdown Time=Τελευταία Ώρα Τερματισμού Last Boot Time=Τελευταία Ώρα Εκκίνησης Last DownTime=Τελευταία Αδράνεια Current Time=Τρέχουσα ώρα UpTime Statistics=Στατιστικά για το Χρόνο Λειτουργίας First Boot Time=Πρώτη Εκκίνηση First Shutdown Time=Πρώτος Τερματισμός Total UpTime=Συνολικός Χρόνος Λειτουργίας Total DownTime=Συνολικός Χρόνος Διακοπής Longest UpTime=Μεγαλύτερος Χρόνος Λειτουργίας Longest DownTime=Μεγαλύτερος Χρόνος Διακοπής Total Reboots=Σύνολο Επανεκκινήσεων System Availability=Διαθεσιμότητα Συστήματος Bluescreen Statistics=Στατιστικά Μπλε-Οθόνη First Bluescreen Time=Χρόνος Πρώτης Μπλε-Οθόνης Last Bluescreen Time=Χρόνος Τελευταίας Μπλε-Οθόνης Total Bluescreens=Σύνολο Μπλε-Οθονών // messages Please wait until the benchmark is finished running=Παρακαλώ περιμένετε μέχρι να ολοκληρωθεί το Σημείο-αναφοράς. During this time your computer may seem to not be responding=Κατά τη διάρκεια αυτής της περιόδου ο υπολογιστής σας μπορεί να φαίνεται ότι δεν ανταποκρίνεται Please do not move the mouse or press any keys=Παρακαλώ μην μετακινήσετε το ποντίκι ή πατήστε οποιαδήποτε πλήκτρα. Please note that results obtained with different versions of AIDA64 cannot be compared.=Παρακαλώ σημειώστε ότι τα αποτελέσματα που παίρνονται με διαφορετικές εκδόσεις του AIDA64 δεν μπορούν να συγκριθούν. FinalWire constantly improves and optimizes benchmark routines and implements new technologies to provide you with the most accurate and highest benchmark scores.=Το FinalWire βελτιώνει και βελτιστοποιεί συνεχώς τις ρουτίνες αναφοράς και εφαρμόζει τις νέες τεχνολογίες για να σας παρέχει τις πιο ακριβείς και υψηλότερες βαθμολογίες αναφοράς. Are you sure you want to uninstall=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να το απεγκαταστήσετε; Press Refresh button to start the benchmark=Πατήστε το κουμπί Ανανέωση για να ξεκινήσει το Σημείο-αναφοράς Database parameters are not configured yet=Οι παράμετροι της βάσης δεδομένων δεν έχουν ρυθμιστεί ακόμα. Go to: File menu / Preferences / Database=Πηγαίνετε στο: Μενού Αρχείο/Προτιμήσεις/Βάση δεδομένων. Are you sure you want to remove all computers from audit?=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να αφαιρέσετε όλους τους υπολογιστές από τον έλεγχο; CPU Speed=Ταχύτητα CPU CPU Multiplier=Πολλαπλασιαστής CPU Min / Max CPU Multiplier=Ελάχιστος/Μέγιστος Πολλαπλασιασμός CPU CPU Cache=Προσωρινή Μνήμη CPU SPD Memory Modules=Μονάδες Μνήμης SPD CPU FSB=FSB CPU Memory Bus=Δίαυλος Mνήμης Memory Clock=Χρονισμός Μνήμης DRAM:FSB Ratio=Αναλογία DRAM:FSB Minimum=Ελάχιστο Maximum=Μέγιστο Average=Μέσος όρος original:=Αρχικός: overclock:=Υπερχρονισμός: Connecting to FTP server=Σύνδεση σε διακομιστή FTP Clear List=Εκκαθάριση Λίστας Are you sure you want to clear Internet Explorer cookie list?=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καθαρίσετε τη λίστα cookie του Internet Explorer; Are you sure you want to clear Internet Explorer browser history?=Είστε σίγουροι ότι θέλετε να καθαρίσετε το ιστορικό του περιηγητή του Internet Explorer; Memory Timings=Χρονισμός Μνήμης North Bridge Properties=Ιδιότητες της Βόρειας Γέφυρας North Bridge=Βόρεια Γέφυρα South Bridge Properties=Ιδιότητες της Νότιας Γέφυρας South Bridge=Νότια Γέφυρα FinalWire does not provide official support for this freeware product=Το FinalWire δεν παρέχει επίσημη υποστήριξη για αυτό το δωρεάν προϊόν. AMD Brand ID=ID Μάρκας AMD 64-bit x86 Extension=Επέκταση 64-bit x86 Processor Serial Number=Σειριακός αριθμός επεξεργαστή Temperature Sensing Diode=Δίοδος ανίχνευσης θερμοκρασίας Server port:=Θύρα Διακομιστή: A&uthorize Change=Έ&γκριση Αλλαγής SMART Hard Disks Status=Κατάσταση ΕΞΥΠΝΩΝ Σκληρών Δίσκων Group Membership=Μέλος Ομάδας Title=Τίτλος &Title:=&Τίτλος: Report &title:=Αναφορά &τίτλου: Database Software=Λογισμικό Βάσης Δεδομένων Database Servers=Διακομιστές Βάσης Δεδομένων BIOS Upgrades=Αναβαθμίσεις BIOS BIOS Updates=Ενημερώσεις BIOS Driver Updates=Ενημερώσεις Οδηγών Entry of &INI file=Εισαγωγή του αρχείου &INI INI file=Αρχείο ΙΝΙ INI group=Ομάδα INI INI entry=Εισαγωγή INI Chassis Intrusion Detected=Εντοπίστηκε Εισβολή στο Πλαίσιο PSU Failure Detected=Ανίχνευση Βλάβης PSU Supported FourCC Codes=Υποστηριζόμενοι Κωδικοί FourCC PCI-X Bus Properties=Ιδιότητες Διαύλου PCI-X PCI-X Device Properties=Ιδιότητες Συσκευής PCI-X Current Bus Mode=Τρέχουσα Λειτουργία Διαύλου 64-bit Device=Συσκευή 64-bit PCI-X 266 Bus=Δίαυλος PCI-X 266 PCI-X 533 Bus=Δίαυλος PCI-X 533 %d MHz Operation=Λειτουργία %d MHz HyperTransport Version=Έκδοση HyperTransport Link Type=Τύπος Σύνδεσης Link Status=Κατάσταση Σύνδεσης Coherent=Λογικό Noncoherent=Μι Λογικό Max Link Width In / Out=Μέγιστο πλάτος σύνδεσης Είσοδος/Έξοδος Utilized Link Width In / Out=Χρησιμοποιούμενο πλάτος σύνδεσης Είσοδος/Έξοδος Min Link Frequency=Ελάχιστη Συχνότητα Σύνδεσης Max Link Frequency=Μέγιστη Συχνότητα Σύνδεσης Current Link Frequency=Τρέχουσα Συχνότητα Σύνδεσης Primary / Secondary Bus Number=Αριθμός Πρωτεύοντος/Δευτερεύοντος Διαύλου QPI Clock=Χρονισμός QPI QPI Version=Έκδοση QPI You specified a command-line option that is unavailable in %s you are currently running.=Καθορίσατε μια επιλογή γραμμής εντολών που δεν είναι διαθέσιμη στο %s που εκτελείτε αυτή τη στιγμή. To use one or more of the following command-line options, you need to upgrade to %s:=Για να χρησιμοποιήσετε μία ή περισσότερες από τις παρακάτω επιλογές γραμμής εντολών, θα πρέπει να αναβαθμίσετε το %s: File Properties=Ιδιότητες Αρχείων File properties logged by the File Scanner:=Ιδιότητες αρχείου που καταγράφονται από τον σαρωτή αρχείων: Active Mode=Ενεργή Λειτουργία AIDA64 Home Edition is intended to be used only in home environment.=Το AIDA64 Home Edition προορίζεται να χρησιμοποιηθεί μόνο σε οικιακό περιβάλλον. This computer is a member of a network domain (%s), which is not supported by AIDA64 Home Edition.=Αυτός ο υπολογιστής είναι μέλος ενός τομέα δικτύου (%s), ο οποίος δεν υποστηρίζεται από την AIDA64 Home Edition. Please use AIDA64 Corporate Edition instead of Home Edition in a corporate environment.=Χρησιμοποιήστε το AIDA64 Corporate Edition αντί για το Home Edition σε εταιρικό περιβάλλον. This page is outdated! Press 'Refresh' button to update it=Αυτή η σελίδα είναι ξεπερασμένη! Πατήστε το κουμπί 'Ανανέωση' για να την ενημερώσετε. // alerting AIDA64 Alert=Ειδοποίηση AIDA64 Alert=Ειδοποίηση Alerting=Ειδοποίηση &Alerting:=&Ειδοποίηση: Network Alerting=Ειδοποίηση Δικτύου Alert Methods=Μέθοδοι Ειδοποίησης Alert Trigger=Ενεργοποίηση Ειδοποίησης Alert Triggers=Ενεργοποίηση Ειδοποιήσεων Alert Item=Στοιχείο Ειδοποίησης Alert Description=Περιγραφή Ειδοποίησης &Enable alerting=&Ενεργοποίηση Ειδοποίησης Actions=Ενέργειες &Play sound:=&Αναπαραγωγή Ήχου: Select sound file=Επιλογή Αρχείου Ήχου &Run program:=&Εκτέλεση Προγράμματος: Select program=Επιλογή Προγράμματος &Number of minutes between checking for alerts:=&Αριθμός λεπτών μεταξύ των ελέγχων για ειδοποιήσεις: N&umber of hours between sending repetitive alerts:=Α&ριθμός ωρών μεταξύ της αποστολής επαναλαμβανόμενων ειδοποιήσεων: Store system configuration details in:=Αποθήκευση των λεπτομερειών διαμόρφωσης του συστήματος στο: TEMP folder of the logged-on user=Φάκελος TEMP του συνδεμένου χρήστη Root folder of the system drive=Ριζικός φάκελος του δίσκου συστήματος Display an alert &window=Εμφάνιση ενός παραθύρου &ειδοποίησης &Shut down the computer=&Τερματισμός του Υπολογιστή Send an &e-mail to:=Αποστολή ενός &e-mail στο: Send an entry to a log &server:=Αποστολή μιας καταχώρησης σε ένα διακομιστή &καταγραφής: Send a Windows &message to:=Αποστολή ενός &μηνύματος των Windows στο: Write to a &TXT log file:=Εγγραφή σε ένα αρχείο καταγραφής &TXT: Write to a &HTML log file:=Εγγραφή σε ένα αρχείο καταγραφής &HTML: Note: Don't forget to configure e-mail sending options on the E-mail page!=Σημείωση: Μην ξεχάσετε να ρυθμίσετε τις επιλογές αποστολής e-mail στη σελίδα E-mail! Select Log File=Επιλογή Αρχείου Καταγραφής Trigger Description=Περιγραφή Ενεργοποίησης Alert when:=Ειδοποίηση όταν: Value is &below:=Η τιμή είναι &παρακάτω: Value is &above:=Η τιμή είναι &παραπάνω: Number of &occurrences:=Αριθμός &εμφανίσεων: When virus database is older than=Όταν η βάση δεδομένων του ιού είναι παλαιότερη από When system drive free space is below=Όταν ο ελεύθερος χώρος του δίσκου συστήματος είναι κάτω από When any local drive free space is below=Όταν ο ελεύθερος χώρος κάθε τοπικού δίσκου είναι κάτω από When disk temperature is above=Όταν η θερμοκρασία του δίσκου είναι πάνω από Software installation/uninstallation=Εγκατάσταση/Απεγκατάσταση Λογισμικού Service installation/uninstallation=Εγκατάσταση/Απεγκατάσταση Υπηρεσιών "Auto Start" list change=Αλλαγή Λίστας "Αυτόματης Εκκίνησης" Network shares change=Αλλαγή Κοινόχρηστων Δικτύων PCI devices list change=Αλλαγή λίστας συσκευών PCI USB devices list change=Αλλαγή λίστας συσκευών USB SMART predicted hard disk failure=ΕΞΥΠΝΗ Πρόβλεψη βλάβης του σκληρού δίσκου System memory size change=Αλλαγή μεγέθους μνήμης του συστήματος Computer name change=Αλλαγή ονόματος υπολογιστή Winlogon Shell change=Αλλαγή του Κελύφους Winlogon Critical system status detected:=Εντοπίστηκε κρίσιμη κατάσταση του συστήματος: Please report this issue to your network administrator=Παρακαλώ αναφέρετε αυτό το πρόβλημα στο διαχειριστή του δικτύου σας. Virus database is %d days old=Η βάση δεδομένων των ιών είναι %d ημερών System drive free space is %d%%=Ο ελεύθερος χώρος του Δίσκου Συστήματος είναι %d%% Drive %s free space is %d%%=Ο ελεύθερος χώρος του Δίσκου %s είναι %d%% Drive #%d temperature is %d Celsius=Η θερμοκρασία του Δίσκου %d είναι %d Κελσίου New software installed:=Εγκαταστάθηκε νέο λογισμικό: New service installed:=Εγκαταστάθηκε νέα υπηρεσία: Software removed:=Το λογισμικό αφαιρέθηκε: Service removed:=Η υπηρεσία αφαιρέθηκε: New "Auto Start" list entry:=Νέα καταχώρηση λίστας "Αυτόματης Εκκίνησης": "Auto Start" list entry removed:=Η καταχώρηση στη λίστα "Αυτόματη Εκκίνηση" αφαιρέθηκε: New network share:=Νέο κοινόχρηστο δίκτυο: Network share removed:=Το κοινόχρηστο δίκτυο αφαιρέθηκε: New PCI device:=Νέα Συσκευή PCI: New USB device:=Νέα Συσκευή USB: PCI device removed:=Η συσκευή PCI Αφαιρέθηκε: USB device removed:=Η συσκευή USB Αφαιρέθηκε: Sending alert message in e-mail=Αποστολή μηνύματος ειδοποίησης στο e-mail Sending alert message to log server=Αποστολή μηνύματος ειδοποίησης στον διακομιστή καταγραφής Sending alert message using Windows messaging=Αποστολή μηνύματος ειδοποίησης χρησιμοποιώντας τα μηνύματα των Windows Alert message sent=Αποστολή μηνύματος ειδοποίησης Alert message cannot be sent=Το μήνυμα ειδοποίησης δεν μπορεί να αποσταλεί // sensor icons Sensor Icon=Εικονίδιο Αισθητήρα Sensor Icons=Εικονίδια Αισθητήρων Sensor Icon, OSD=Εικονίδιο Αισθητήρα, OSD Hardware Monitoring=Παρακολούθηση Υλικού Icons, OSD=Εικονίδια, OSD Vista Sidebar=Προβολή Πλαϊνής Μπάρας Logging=Καταγραφή External Applications=Εξωτερικές Εφαρμογές Icon Text=Κείμενο Εικονιδίου OSD Text=Κείμενο OSD Sidebar Text=Κείμενο Πλαϊνής Μπάρας Icon &background color:=Χρώμα &Φόντου Εικονιδίων: Icon &text color:=Χρώμα &Κειμένου Εικονιδίων: &Label:=&Ετικέτα: &Font name:=&Όνομα Γραμματοσειράς: OSD &font name:=Όνομα &Γραμματοσειράς OSD: &OSD text color:=Χρώμα Κειμένου &OSD: &Text color:=&Χρώμα Κειμένου: Text &size:=&Μέγεθος Κειμένου: O&SD text size:=Μέγεθος Κειμένου O&SD: Display temperatures in &Fahrenheit=Εμφάνιση θερμοκρασιών σε &Φαρενάιτ &Enable CPU throttling measurement=&Ενεργοποίηση μέτρησης περιορισμού της CPU E&nable disk temperature measurement=Ε&νεργοποίηση μέτρησης θερμοκρασίας δίσκου Degree symbol:=Σύμβολο Βαθμού: Display &icons on OSD panel=Εμφάνιση &εικονιδίων στον πίνακα OSD &Display labels on OSD panel (e.g. "Motherboard")=&Εμφάνιση ετικετών στον πίνακα OSD (π.χ. "Motherboard") &Align items to the right=&Ευθυγράμμιση στοιχείων προς τα δεξιά &Keep OSD the topmost window (always on top)=&Κρατήστε το OSD ως το κορυφαίο παράθυρο (Πάντα στην κορυφή) &Alignment:=&Ευθυγράμμιση: &Prevent SensorPanel from being minimized=&Αποτροπή ελαχιστοποίησης του SensorPanel OSD panel &background color:=Χρώμα &φόντου πίνακα OSD: &Background color:=&Χρώμα φόντου: OSD panel &transparency:=Διαφάνεια &πίνακα OSD: Decimal digits for &temperature values:=Δεκαδικά ψηφία για τις τιμές &θερμοκρασίας: &Decimal digits for voltage values:=&Δεκαδικά ψηφία για τις τιμές τάσης: D&ecimal digits for clock speeds:=Δ&εκαδικά ψηφία για τις ταχύτητες χρονισμού: T&ransparent=Δ&ιαφανές "Se&nsor" page:=Σελίδα "Αι&σθητήρα": "&GPU" page:=Σελίδα "&GPU": &Sensor icons:=&Εικονίδια αισθητήρων: &Vista Sidebar:=&Προβολή Πλαϊνής Μπάρας: LC&D:=LC&D: &OSD panel:=&Πίνακας OSD: &Log file:=&Αρχείο καταγραφής: E&xternal applications:=Ε&ξωτερικές εφαρμογές: S&how sensor icons=Ε&μφάνιση εικονιδίων αισθητήρων Show OSD pa&nel=Εμφάνιση πί&νακα OSD &Enable Vista Sidebar support=&Ενεργοποίηση της υποστήριξης προβολής της Πλαϊνής Μπάρας &Enable Desktop Gadget support=&Ενεργοποίηση της υποστήριξης Gadget επιφάνειας εργασίας S&how header=Ε&μφάνιση επικεφαλίδας &Display labels on Sidebar (e.g. "Motherboard")=&Εμφάνιση ετικετών στην πλαϊνή μπάρα (π.χ. "Μητρική πλακέτα") &Use HKLM in Registry=&Χρήση του HKLM στο Μητρώο Black=Μαύρο Blue=Μπλε Dark Blue=Σκούρο Μπλε Dark Green=Σκούρο Πράσινο Gold=Χρυσό Gray=Γκρι Green=Πράσινο Orange=Πορτοκαλί Red=Κόκκινο Silver=Ασημί White=Λευκό &Enable %s LCD support=&Ενεργοποίηση Υποστήριξης LCD %s &Enable %s VFD support=&Ενεργοποίηση Υποστήριξης VFD %s &Panel position:=&Θέση Πίνακα: LCD &background color:=Χρώμα &Φόντου LCD: Page 1=Σελίδα 1 Page 2=Σελίδα 2 Page 3=Σελίδα 3 Page 4=Σελίδα 4 Page 5=Σελίδα 5 Page 6=Σελίδα 6 Page 7=Σελίδα 7 Page 8=Σελίδα 8 Page 9=Σελίδα 9 Page 10=Σελίδα 10 Page 11=Σελίδα 11 Page 12=Σελίδα 12 Page 13=Σελίδα 13 Page 14=Σελίδα 14 Page 15=Σελίδα 15 Page #%d (Active)=Σελίδα %d (Ενεργή) Page #%d (Inactive)=Σελίδα %d (Ανενεργή) Select image file=Επιλογή αρχείου εικόνας C&ustom dynamic key images:=Π&ροσαρμοσμένες δυναμικές εικόνες κουμπιών: &Maximize on double-click=&Μεγιστοποίηση με διπλό-κλικ LC&D type:=Τύπος LC&D: &COM port:=Θύρα &COM: &LCD port:=Θύρα &LCD: &Protocol:=&Πρωτόκολλο: Bright&ness:=Φωτει&νότητα: C&ontrast:=Α&ντίθεση: &Rotation:=&Περιστροφή: 90 degrees=90 μοίρες 180 degrees=180 μοίρες 270 degrees=270 μοίρες It is recommended to use the libusb driver for %s devices=Συνιστάται η χρήση του οδηγού libusb για συσκευές %s &Automatically cycle through LCD pages:=&Αυτόματος κύκλος μέσω των σελίδων LCD: New &Item=Νέο α&ντικείμενο New &BMP=Νέο αρχείο &BMP Label=Ετικέτα New Label=Νέα ετικέτα New &Label=&Νέα ετικέτα Modify Label=Επεξεργασία της ετικέτας Mo&ve Up=Μετακίνηση προς τα πά&νω Move Do&wn=Μετακίνηση προς τα κά&τω &Hide=Α&πόκρυψη &Unhide=&Εμφάνιση Dupli&cate=&Διπλότυπο &Export=&Εξαγωγή &Import=&Εισαγωγή Label and value &separator:=Διαχωριστικό &ετικέτας και τιμής: Align &to the right=Στοίχιση &προς τα δεξιά Show &unit (e.g. Celsius, RPM, Volt)=Εμφάνιση &μονάδων (π.χ. Κελσίου, RPM, Βολτ) Automatic=Αυτόματα &Automatic=&Αυτόματα Custom=Προσαρμοσμένο &Custom:=&Προσαρμοσμένο: Hard Disk #%d=Σκληρός Δίσκος %d &Show SensorPanel=Εμφάνιση Πίνακα&Αισθητήρων &Keep SensorPanel the topmost window (always on top)=&Κρατήστε τον Πίνακα Αισθητήρων ως το κορυφαίο παράθυρο (Πάντα στην κορυφή) &Lock panel position=&Κλείδωμα Θέσης Πίνακα L&ock panel size=Κ&λείδωμα Μέγεθος Πίνακα &Enable context menu=&Ενεργοποίηση του μενού περιβάλλοντος Pa&use panel updates in full-screen mode=&Παύση ενημερώσεων πίνακα σε λειτουργία πλήρους οθόνης P&in SensorPanel to monitor:=Π&ίνακας Αισθητήρων Pin για παρακολούθηση: &Reset Position=&Επαναφορά Θέσης SensorPanel &Guide=Οδηγός &ΠίνακαΑισθητήρων SensorPanel &background color:=Χρώμα &φόντου του Πίνακα Αισθητήρων: SensorPanel &transparency:=Διαφάνεια του &Πίνακα Αισθητήρων: SensorPanel si&ze:=Μέγεθος &Πίνακα Αισθητήρων: Log sensor readings to &HTML log file:=Καταγραφή ενδείξεων αισθητήρα σε αρχείο καταγραφής &HTML: Log sensor readings to CS&V log file:=Καταγραφή ενδείξεων αισθητήρων σε αρχείο καταγραφής CS&V: &Log started and stopped processes=&Καταγραφή ξεκινημένων και σταματημένων διεργασιών &Persistent log files=&Σταθερά αρχεία καταγραφής N&umber of hours between opening new log files:=Α&ριθμός ωρών μεταξύ του ανοίγματος νέων αρχείων καταγραφής: Processes started:=Οι διαδικασίες ξεκίνησαν: Processes stopped:=Οι διαδικασίες σταμάτησαν: Log Started=Η Καταγραφή Ξεκίνησε Log Finished=Η Καταγραφή Τελείωσε Enable shared &memory=Ενεργοποίηση κοινής &μνήμης Enable writing sensor values to &Registry=Ενεργοποίηση εγγραφής τιμών αισθητήρων στο &Μητρώο Enable writing sensor values to &WMI=Ενεργοποίηση εγγραφής τιμών αισθητήρων στο &WMI Enable writing sensor values to Ri&vatuner OSD Server=Ενεργοποίηση εγγραφής τιμών αισθητήρων στον διακομιστή Ri&vatuner OSD &Display labels=&Εμφάνιση ετικετών RGB LED=LED RGB RGB LED Item=Στοιχείο LED RGB Key(s)=Κουμπί/α &Key:=&Κουμπί: &Enable RGB LED keyboard support=&Ενεργοποίηση υποστήριξης πληκτρολογίου LED RGB Keyboard &backlight color:=Χρώμα &οπίσθιου φωτισμού πληκτρολογίου: ***Item &type:=Elem &tipusa: ***&Row:=&Sor: ***&Divisor:=&Oszto: ***&Min.:=&Min.: ***Limit &1:=&1. limit: ***Limit &2:=&2. limit: ***Limit &3:=&3. limit: ***Ma&x.:=Ma&x.: ***Single Key=Egy billentyu ***Row of Keys=Billentyusor ***2 Digits=2 szamjegy ***3 Digits=3 szamjegy ***All Keys=Minden billentyu ***Function Keys=Funkcio billentyuk ***Numbers (1-0)=Szamok (1-0) ***Numbers (0-9)=Szamok (0-9) // SensorPanel SensorPanel Manager=Διαχειριστής Πίνακα Αισθητήρων &SensorPanel Manager=&Διαχειριστής Πίνακα Αισθητήρων &Edit Defaults=&Επεξεργασία Προεπιλογών Mo&ve=Με&τακίνηση // temperature and voltage correction Correction=Διόρθωση Correction Item=Διόρθωση Στοιχείου Ratio / Offset=Αναλογία/Αντιστάθμιση &Ratio:=&Αναλογία: &Offset:=&Αντιστάθμιση: // hot keys Hot Key=Βασικό πλήκτρο Hot Keys=Βασικά πλήκτρα Switch to previous LCD page=Μετάβαση στην προηγούμενη σελίδα LCD Switch to next LCD page=Μετάβαση στην επόμενη σελίδα LCD Switch to LCD page 1=Μετάβαση στη σελίδα 1 LCD Switch to LCD page 2=Μετάβαση στη σελίδα 2 LCD Switch to LCD page 3=Μετάβαση στη σελίδα 3 LCD Switch to LCD page 4=Μετάβαση στη σελίδα 4 LCD Switch to LCD page 5=Μετάβαση στη σελίδα 5 LCD Switch to LCD page 6=Μετάβαση στη σελίδα 6 LCD Enable/disable Razer LCD support=Ενεργοποίηση/Aπενεργοποίηση της υποστήριξης Razer LCD Enable/disable RGB LED support=Ενεργοποίηση/Aπενεργοποίηση της υποστήριξης RGB LED Open SensorPanel Manager=Άνοιγμα του Διαχειριστή Πίνακα Αισθητήρων ***Reset SensorPanel Position=SensorPanel pozicio visszaallitasa // remote control &Dithering:=&Αποσυντονισμός: &User interface effects:=&Εφέ Περιβάλλοντος Χρήστη: Desktop &wallpaper:=Ταπετσαρία &Επιφάνειας Εργασίας: Desktop &resolution:=Ανάλυση &Επιφάνειας Εργασίας: Desktop &color depth:=Βάθος &Χρώματος Επιφάνειας Εργασίας: Ign&ore all inputs (view only)=Αγν&όηση όλων των εισόδων (Μόνο προβολή) No dithering=Χωρίς παραλλαγή 8-bit (256 colors)=8-bit (256 Χρώματα) 16-bit (HiColor)=16 bit (Υψηλό-Χρώμα) 24-bit (TrueColor)=24 bit (Ακριβές-Χρώμα) 32-bit (TrueColor)=32 bit (Ακριβές-Χρώμα) Leave unchanged=Αφήστε το αμετάβλητο Disable during connection=Απενεργοποίηση κατά τη σύνδεση Remove during connection=Αφαίρεση κατά τη σύνδεση Use dithering to save network bandwidth=Χρήση αποχρωματισμού για εξοικονόμηση εύρους ζώνης δικτύου Disable UI effects to improve remote control performance and responsiveness=Απενεργοποιήστε τα εφέ UI για να βελτιώσετε την απόδοση και την απόκριση του απομακρυσμένου ελέγχου. Remove desktop wallpaper to improve remote control performance and save network bandwith=Αφαιρέστε την ταπετσαρία της επιφάνειας εργασίας για να βελτιώσετε την απόδοση του απομακρυσμένου ελέγχου και να εξοικονομήσετε το εύρος ζώνης δικτύου. Use a lower desktop resolution to improve remote control performance and save network bandwith=Χρησιμοποιήστε μια χαμηλότερη ανάλυση της επιφάνειας εργασίας για να βελτιώσετε την απόδοση του απομακρυσμένου ελέγχου και να εξοικονομήσετε το εύρος ζώνης δικτύου. Use a lower desktop color depth to improve remote control performance and save network bandwith=Χρησιμοποιήστε ένα χαμηλότερο βάθος χρώματος της επιφάνειας εργασίας για να βελτιώσετε την απόδοση του απομακρυσμένου ελέγχου και να εξοικονομήσετε το εύρος ζώνης δικτύου. // Benchmark results save & compare Result=Αποτέλεσμα Results=Αποτελέσματα %d results=Αποτελέσματα %d Benchmark Result=Αποτέλεσμα Αναφοράς Please enter benchmark result description:=Βάλτε την περιγραφή του αποτελέσματος της αναφοράς: Show &Reference Results=Εμφάνιση &Αποτελεσμάτων Αναφοράς Show &User Results=Εμφάνιση &Αποτελεσμάτων Χρήστη &Add Result to User List=&Προσθήκη αποτελέσματος στη Λίστα Χρηστών Manage User Results=Διαχείριση Αποτελεσμάτων Χρηστών &Manage User Results=&Διαχείριση Αποτελεσμάτων Χρηστών Test Name=Όνομα Δοκιμής CRC Error=Σφάλμα CRC &Delete Selected Results=&Διαγραφή Επιλεγμένων Αποτελεσμάτων // Portable Computer page %s Platform Compliancy=Συμβατότητα Πλατφόρμας %s %s Compliant=Συμβατότητα %s Mobile PC Physical Info=Φυσικές πληροφορίες για Φορητό PC System Type=Τύπος Συστήματος Memory Sockets=Υποδοχές Μνήμης Max. Memory Size=Μέγιστο Μέγεθος Μνήμης Hard Disk Type=Τύπος Σκληρού Δίσκου LCD Size=Μέγεθος LCD GPU Type=Τύπος GPU WLAN Network Adapter=Προσαρμογέας Δικτύου WLAN Bluetooth Adapter=Προσαρμογέας Bluetooth PCMCIA Slots=Υποδοχές PCMCIA ExpressCard Slots=Υποδοχές ExpressCard USB Ports=Θύρες USB FireWire Ports=Θύρες FireWire Video Outputs=Έξοδοι Βίντεο Battery Type=Τύπος Μπαταρίας Max. Battery Time=Μέγιστη Διάρκεια Μπαταρίας Integrated=Ενσωματωμένο Optional=Προαιρετικά // IPMI page IPMI System Event Log=Καταγραφή συμβάντων συστήματος IPMI IPMI Sensor=Αισθητήρας IPMI // Certificates page Certificate Properties=Ιδιότητες Πιστοποιητικού Signature Algorithm=Αλγόριθμος Υπογραφής Validity=Εγκυρότητα Issuer Properties=Ιδιότητες Εκδότη Subject Properties=Θεματικές Ιδιότητες Common Name=Κοινό Όνομα Organization=Οργάνωση Organizational Unit=Οργανωτική Μονάδα Country=Χώρα Locality Name=Όνομα Τοποθεσίας State/Province=Κράτος/Επαρχία Street Address=Διεύθυνση Δρόμου Business Category=Κατηγορία Επιχείρησης Business ID=ID Επιχείρησης Postal Code=Ταχυδρομικός Κώδικας E-mail Address=Διεύθυνση E-mail Public Key Properties=Ιδιότητες δημόσιου κλειδιού Public Key Algorithm=Αλγόριθμος δημόσιου κλειδιού // tray icon &Open AIDA64=&Άνοιγμα AIDA64 &Hide Main Window=&Απόκρυψη Κύριου Παραθύρου &Hide Sensor Icons=&Απόκρυψη Εικονιδίων Αισθητήρων &Hide OSD Panel=&Απόκρυψη Πίνακα OSD Show OSD Panel=Εμφάνιση Πίνακα OSD Show &OSD Panel=Εμφάνιση Πίνακα &OSD Hide OSD Panel=Απόκρυψη Πίνακα OSD Hide &OSD Panel=Απόκρυψη Πίνακα &OSD Show SensorPanel=Εμφάνιση Πίνακα-Αισθητήρων Show Sensor&Panel=Εμφάνιση Πίνακα-&Αισθητήρων Hide SensorPanel=Απόκρυψη Πίνακα-Αισθητήρων Hide Sensor&Panel=Απόκρυψη Πίνακα-&Αισθητήρων Start Sensor Logging=Έναρξη Καταγραφής Αισθητήρων Start Sensor &Logging=Έναρξη Καταγραφής &Αισθητήρων Stop Sensor Logging=Διακοπή Καταγραφής Αισθητήρων Stop Sensor &Logging=Διακοπή Καταγραφής-&Αισθητήρων // Enhanced Performance Profiles Profile Name=Όνομα Προφίλ Optimal Performance Profile=Προφίλ Βέλτιστης Απόδοσης Recommended DIMMs Per Channel=Συνιστώμενα DIMM Ανά Κανάλι // Multi-GPU CrossFire Status=Κατάσταση CrossFire SLI Status=Κατάσταση SLI CrossFire Video Adapters=Προσαρμογείς Βίντεο CrossFire SLI Connector=Συνδετήρας SLI SLI GPUs=GPU SLI // product key enter Enter Product Key=Βάλτε το Κλειδί Προϊόντος Please enter your product key:=Παρακαλώ Βάλτε το Κλειδί Προϊόντος σας: License is valid=Η άδεια χρήσης είναι έγκυρη License is expired=Η άδεια χρήσης έχει λήξει License is not valid for this version of %s=Η άδεια χρήσης δεν ισχύει για αυτή την έκδοση του %s The entered product key has been blacklisted=Το εισαγόμενο κλειδί προϊόντος έχει μπει στη μαύρη λίστα The entered product key has been revoked due to purchase refund or chargeback=Το εισαγόμενο κλειδί προϊόντος έχει ανακληθεί λόγω επιστροφής χρημάτων αγοράς ή επιστροφής χρεώσεων. The entered product key is valid.=Το εισαγόμενο κλειδί προϊόντος είναι έγκυρο. Thank you for purchasing %s!=Σας ευχαριστούμε για την αγορά του %s! Why is my AIDA64 product key not working?=Γιατί το κλειδί προϊόντος AIDA64 δεν λειτουργεί; The entered product key requires an Asus ROG motherboard or ROG AIO cooler=Το εισαγόμενο κλειδί προϊόντος απαιτεί μια μητρική πλακέτα Asus rog ή ψύκτη Rog Aio // license dialogs FinalWire Website=Ιστοσελίδα FinalWire AIDA64 Website=Ιστοσελίδα AIDA64 Product Website=Ιστοσελίδα Προϊόντος Online Documentation=Διαδικτυακές Οδηγίες Please check the program's online documentation for details.=Παρακαλώ ελέγξτε της Διαδικτυακές Οδηγίες του προγράμματος για λεπτομέρειες. This program is not free. It is an evaluation of copyrighted software.=Αυτό το πρόγραμμα δεν είναι δωρεάν. Πρόκειται για αξιολόγηση του λογισμικού που προστατεύεται από πνευματικά δικαιώματα. If you use it beyond the %d-days evaluation period, you are expected to register it with the author.=Εάν το χρησιμοποιείτε πέρα από την περίοδο αξιολόγησης %d- ημερών, θα πρέπει να το καταχωρίσετε στον δημιουργό. You have %d days left of your trial period.=Σας απομένουν %d ημέρες από τη δοκιμαστική σας περίοδο. Your evaluation period is over.=Η περίοδος της αξιολόγησής σας έχει λήξει. If you believe this message is an error, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Εάν πιστεύετε ότι αυτό το μήνυμα αποτελεί σφάλμα, παρακαλώ επικοινωνήστε με το Τμήμα Αδειοδότησης της FinalWire στην ακόλουθη διεύθυνση e-mail: If it is not the case, please consider to register the product with the author, or simply remove it from your computer.=Εάν δεν συμβαίνει αυτό, παρακαλώ σκεφτείτε να καταχωρίσετε το προϊόν στον δημιουργό ή απλά να το αφαιρέσετε από τον υπολογιστή σας. Your registration is corrupted. Please enter your product key again.=Η καταχώρισή σας έχει καταστραφεί. Παρακαλώ βάλτε ξανά το κλειδί προϊόντος σας. You can find your product key in your license e-mail.=Μπορείτε να βρείτε το κλειδί του προϊόντος σας στο e-mail της άδειας χρήσης. For support, please contact FinalWire Licensing Department at the following e-mail address:=Για υποστήριξη, παρακαλώ επικοινωνήστε με το Τμήμα Αδειοδότησης της FinalWire στην ακόλουθη διεύθυνση e-mail: Your license will expire in %d days.=Η άδειά σας θα λήξει σε %d ημέρες. Your license is expired.=Η άδειά σας έχει λήξει. To extend your license, please check the program's online documentation.=Για να επεκτείνετε την άδειά σας, παρακαλώ ελέγξτε τις διαδικτυακές οδηγίες του προγράμματος. Your license is not valid for this version of %s.=Η άδειά σας δεν ισχύει για αυτή την έκδοση του %s. For license details, please check your license e-mail.=Για λεπτομέρειες σχετικά με την άδεια χρήσης, ελέγξτε το e-mail της άδειάς σας. Wait %d sec...=Περιμένετε %d δευτερόλεπτα... Your AIDA64 maintenance period has expired.=Η περίοδος υποστήριξης του AIDA64 έχει λήξει. There is a new update for AIDA64, but you are no longer eligible for receiving updates to your AIDA64 installation.=Υπάρχει μια νέα ενημέρωση για το AIDA64, αλλά δεν είστε πλέον επιλέξιμοι για τη λήψη ενημερώσεων για την εγκατάστασή του AIDA64. Please consider renewing your AIDA64 license.=Παρακαλώ σκεφτείτε να ανανεώσετε την άδεια χρήσης του AIDA64. You can purchase an AIDA64 upgrade license to extend your maintenance period at:=Μπορείτε να αγοράσετε μια άδεια αναβάθμισης AIDA64 για να επεκτείνετε την περίοδο υποστήριξή σας στο: AIDA64 License Renewal=Ανανέωση της άδειας του AIDA64 The entered product key is for a different edition of %s.=Το κλειδί προϊόντος που βάλατε είναι για μια διαφορετική έκδοση του %s. You can download %s from:=Μπορείτε να κάνετε λήψη του %s από το: You may have mistyped the product key=Μπορεί να έχετε γράψει λάθος το κλειδί του προϊόντος. Please try entering your product key again.=Παρακαλώ δοκιμάστε να βάλετε ξανά το κλειδί του προϊόντος σας. Your product key is blacklisted, because it is not a genuine, valid key.=Το κλειδί του προϊόντος σας έχει μπει στη μαύρη λίστα, επειδή δεν είναι γνήσιο, έγκυρο κλειδί. You can purchase a genuine AIDA64 license at:=Μπορείτε να αγοράσετε μια γνήσια άδεια χρήσης του AIDA64 στη διεύθυνση: AIDA64 Online Store=Διαδικτυακό Κατάστημα AIDA64 Asus ROG hardware not found.=Το υλικό Asus ROG δεν βρέθηκε. MSI hardware not found.=Το υλικό MSI δεν βρέθηκε. Your product key requires an Asus ROG motherboard or ROG AIO cooler.=ψύκτη This version of AIDA64 only works with an MSI motherboard or MSI video card.=Αυτή η έκδοση του AIDA64 λειτουργεί μόνο με μητρική πλακέτα MSI ή κάρτα γραφικών MSI. // about box About AIDA64=Σχετικά με το AIDA64 Product:=Προϊόν: Version:=Έκδοση: Build date:=Ημερομηνία Δημιουργίας: Purchase date:=Ημερομηνία Αγοράς: License count:=Αριθμός Άδειας Χρίσης: License expiry:=Λήξη Άδειας Χρήσης: Maintenance expiry:=Λήξη Υποστήριξης: No Expiry=Δεν Λήγει Click here to buy now=Κάντε κλικ εδώ για να το αγοράσετε τώρα TRIAL=ΔΟΚΙΜΗ TRIAL VERSION=ΔΟΚΙΜΗΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ [ TRIAL VERSION ]=[ ΔΟΚΙΜΗΤΙΚΗ ΕΚΔΟΣΗ ] Unlimited=Απεριόριστα // Μεταφράστε αυτό ως "ηλεκτρικό ρεύμα" και ΟΧΙ ως "πραγματικό" // Σημαντικό: Ο χαρακτήρας # θα πρέπει να είναι ο πρώτος χαρακτήρας και στις δύο πλευρές! #Current=#Τρέχον // Μεταφράστε αυτό ως "ηλεκτρικό ρεύμα" και ΟΧΙ ως "πραγματικό" Current Values=Τρέχουσες Τιμές // Μεταφράστε αυτό ως "Κατανάλωση Ενέργειας" // Σημαντικό: Ο χαρακτήρας # θα πρέπει να είναι ο πρώτος χαρακτήρας και στις δύο πλευρές! #Power=#Ενέργεια // Μεταφράστε αυτό ως "Κατανάλωση Ενέργειας" Power #%d=Ενέργεια %d // Μεταφράστε αυτό ως "Τιμές Κατανάλωσης Ενέργειας" Power Values=Τιμές Ενέργειας // Το πακέτο εγκατάστασης (%s θα αντικατασταθεί με το όνομα του λογισμικού) Privacy Policy=Πολιτική Απορρήτου %1 Documentation=Έγγραφο %1 View %1 Documentation=Προβολή του Εγγράφου %1 %1 Downloading and installing %1 components...=Λήψη και εγκατάσταση στοιχείων %1... // Μεταφράστε αυτό ως "Πόρους Συσκευής", για μία μόνο συσκευή #Device Resources=#Πόροι Συσκευής // Μεταφράστε αυτό ως "Πόρους Συσκευής", αλλά για περισσότερες από μία συσκευές Device Resources=Πόροι Συσκευών // Μεταφράστε το "Ρεύμα" ως "Ηλεκτρικό Ρεύμα" και όχι ως "Πραγματικό" Decimal digits for c&urrent values:=Δεκαδικά ψηφία για τις τ&ρέχουσες τιμές: // Εδώ η "Ενέργεια" αναφέρεται στην "Ηλεκτρική Ενέργεια" Decimal digits for po&wer values:=Δεκαδικά ψηφία για τις τιμές εν&έργειας: // Οι ακόλουθες 4 γραμμές είναι τύποι στοίχισης κειμένου // Σημαντικό: Ο χαρακτήρας # θα πρέπει να είναι ο πρώτος χαρακτήρας και στις δύο πλευρές! #Left=#Αριστερά #Centered=#Κέντρο #Right=#Δεξιά #Justified=#Ευθυγραμμισμένος στο κέντρο // icon bar Select Icons=Επιλογή εικονιδίων &Select Icons=&Επιλογή εικονιδίων &Separator=&Διαχωριστής Tech. Support: AIDA64 Forum=Τεχνικά χαρακτηριστικά: AIDA64 Forum Disk Benchmark=Αξιολόγηση δίσκου Cache And Memory Benchmark=Συγκριτικές δοκιμές μνήμης και κρυφής μνήμης GPGPU Benchmark=Αξιολόγηση GPGPU ACPI Browser=Περιηγητής ACPI DRAM Timings=Χρονισμός της DRAM Monitor Diagnostics=Διαγνωστικά παρακολούθησης System Stability Test=Δοκιμή σταθερότητας του συστήματος AIDA64 CPUID=CPUID του AIDA64 Remote System Information=Πληροφορίες του απομακρυσμένου συστήματος // dark mode The&me:=Θέ&μα: Light=Φωτεινό Dark (Gray)=Σκούρο (γκρι) Dark (Black)=Σκούρο (μαύρο) Dark (Blue)=Σκούρο (μπλε) Dark (Green)=Σκούρο (πράσινος) Dark (Purple)=Σκούρο (μωβ) &Report theme:=&Αναφορά για το θέμα: